论文部分内容阅读
合同是一种具有较强法律效力公文,其语言具有用词精确、行文流畅、简练,专业性强的特点。本文就合同英语的语体特征和翻译中应当注意的事项进行了探讨。
The contract is a kind of official document with strong legal effect. Its language has the characteristics of precise words, smooth writing, conciseness and professionalism. This paper discusses the stylistic features of contract English and the issues that should be paid attention to in translation.