论文部分内容阅读
诸葛亮在《诫子书》中说:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”淡泊于名利,可免去精神上许多烦恼,有益于身心健康。正是:海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。对于名利应保持几分淡泊,几分旷达,几分潇洒。元代诗人张养浩在《中吕·山坡羊,述怀》中说得好:“无官何患,无钱何惮,休教无德人轻慢。”对于名利切不可看得太重,更不可当作志向追逐不休。凡是把名利看得很重的人,必将被名缰利索所困扰,君不见这种人,当名利尚未得到时,他会精心竭力,惨淡经营,甚至把名利当作自己生命
Zhuge Liang said in the Book of Commandants: “It is not indifferent to Ming, non-tranquility can not cause far.” Indifferent to fame and fortune, can be removed from the spirit of many troubles, good for body and mind. It is: Heiner rivers, with capacity is big; wall stand a thousand 仞, no desire is just. For fame and fortune should be kept a bit indifferent, somewhat broad-minded, somewhat chic. The Yuan Dynasty poet Zhang Yang Hao said in “Lu Lvlianpo Sheep, Huaihuai”: “There is no government for any trouble, no money for fear of recuperation and no morality.” For Fame and must not be seen too much, Aspiration to chase endless. Those who see the fame and fortune will be haunted by the name of the elite, you do not see such a person, when fame and fortune has not been, he will be meticulous, dismal business, and even fame and fortune as their own lives