论文部分内容阅读
2月,一贯以温和形象示人的濮存昕在接受南方某报采访时,对他视之为“家”的北京人艺措辞尖锐地提批评:“人艺现状实际上是一锅粥”,他痛陈了剧院在管理体制、艺术创作、人才储备等方面存在的严重问题。一石激起千层浪,梁冠华、杨立新、宋丹丹、李六乙等人艺演员、导演纷纷回应,对剧院现况表示强烈不满。这座拥有半个多世纪辉煌历史、被视作中国话剧之“国宝”的剧院顿时被推到了风口浪尖,近年来所累积的种种沉疴再次被聚焦。经历半个多世纪的北京人艺,由高峰到低谷。“我觉得这个剧院的黄金时期已经过去了。‘一岁一枯荣’这是我曾经在一个采访中说的,说完这句话我哭了,碰到秋天了。”濮存昕如此感叹
In February, Pu Cunxin, who always showed his image in a moderate manner, sharply criticized the Beijing people's terms as “home” when he interviewed a newspaper in the southern part of the country. He said: Theater in the management system, art creation, talent reserves, etc. there are serious problems. A stone aroused Melaleuca waves, Liang Guanghua, Yang Lixin, Song Dandan, Li Liuyi and other artistes, directors have responded, the performance of the theater expressed strong dissatisfaction. The theater, home to a glorious history of more than half a century and regarded as the “national treasure” of Chinese drama, was immediately pushed to the cusp of attention and the accumulated sights in recent years were again focused. After more than half a century of Beijing art, from peak to trough. “I think the golden age of the theater is over.” One year old and one withered 'This is what I once said in an interview. After this sentence I cried and came across an autumn. "