MicroRNA在HepG2肝癌细胞表达差异谱的研究

来源 :重庆医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daifeng216216
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的建立HepG2人肝癌细胞株与LO2正常肝细胞株microRNA(miRNA)表达的差异谱,为研究miRNA在肝细胞癌变机制中的作用提供新线索。方法体外培养HepG2人肝癌细胞和LO2人正常肝上皮细胞,Trizol法抽提细胞总RNA,Ambion′s miRNA Isolation Kit进一步分离miRNA;利用基因芯片技术,将细胞miRNA与哺乳动物miRNA芯片杂交,采用Lux-Scan3.0图像软件和SAM version 2.1进行数据分析。结果HepG2细胞与LO2细胞表达的miRNA中有146个存在着明显差异(fold change>4.0),其中80个低表达和66个高表达,最高fold change达36倍,部分miRNAs与肿瘤关系密切,其中has-miR-224为肝癌癌变相关miRNA。结论HepG2较LO2细胞miRNA低表达数多于高表达数,反映其基因表达数量更丰富,细胞代谢和增殖更活跃;部分miRNAs可能参与肝细胞癌变分子机制。 Objective To establish a differential spectrum of microRNA (miRNA) expression in HepG2 human hepatoma cell line and normal LO2 cell line, providing new clues for studying the role of miRNA in hepatocellular carcinogenesis. Methods HepG2 human hepatocellular carcinoma cells and LO2 human normal liver epithelial cells were cultured in vitro. Total RNA was extracted by Trizol method and further separated by Ambion’s miRNA Isolation Kit. The miRNAs were hybridized with mammalian miRNAs by using gene chip technology. -Scan3.0 image software and SAM version 2.1 for data analysis. RESULTS: There were 146 miRNAs in HepG2 cells and LO2 cells with fold change> 4.0. Among them, 80 were low expression and 66 were high expression, the highest fold change was 36-fold. Some miRNAs were closely related to tumor, has-miR-224 is a cancer-associated miRNA for hepatocellular carcinoma. Conclusion Compared with LO2 cells, HepG2 cells express more miRNAs than those with high expression levels, reflecting more abundant gene expression and more active cell metabolism and proliferation. Some miRNAs may be involved in the molecular mechanism of hepatocellular carcinoma.
其他文献
期刊
声乐表演是一门讲究表现力的学科,表现力在其中作用突出,大大超越了后天的技巧和先天的机能.本文旨在阐释表现力在声乐表演中的重要性,通过对表现力的概述,深入探讨在实际的
“五个重庆”建设,是中共重庆市委、市政府全面贯彻落实科学发展观“重庆版本”.从重庆市民的安居乐业到身体的健康与心理的愉悦,从出行的便利到生存发展的安全需求,及至推进
科教兴国战略是我国的一项基本国策.我国继2006年颁市(以下简称.)以后,目前又公布了(公开征求意见稿)(以下简称().
(公开征求意见稿)(以下简称),就新时期我国创新人才培养改革作出重要部署,是全面贯彻落实科学发展观、加快实施科教兴国和人才强国战略、加快新时期创新型工程科技人才培养的
隐性广告由于其“润物细无声”的特点,对商家来说,既能起到宣传产品效果的作用,又不让观众产生排斥的心理;对影视制片方来说一方面能获得商家的投资基金降低自己的投资风险,
在英汉翻译中,分析所要译的材料的语境,对正确的进行翻译有着非常重要的作用.任何句子的理解都脱离不了语境.文化语境是语境的重要组成部分,在翻译时必须注意词语的文化语境.
中国画是中华民族的传统绘画,在发展过程中形成了自己的艺术特点,审美价值.在实际教学过程中,有些教师虽有满腹经纶,不知从何授起.本文就笔者在教学中的一点体会,浅谈了一些
许渊冲是我国著名的翻译家,被称为将中国古典诗词译成英法韵文的唯一专家,他倡导“译学要敢为天下先”,被人视为译界狂才.国内对许渊冲翻译理论及其译作的研究层出不穷,但是