论文部分内容阅读
【正】 《仓央嘉措情歌》(以下简称《情歌》),是一部在藏族人民中间脍炙人口、妇孺皆知的文学名著。《情歌》的藏文本有木刻的也有手抄的,成书年代不详。自从于道泉先生在1930年发表《第六代达赖喇嘛仓洋嘉错情歌》以来,《情歌》曾多次重译。作为诗集,其汉译文在《仓央嘉措及其情歌研究·资料汇编》中就收集了九种之多。如果就某一首来说,因为常常夹杂在民歌集里或在有关文章中出现,所以其不同的汉译文更多,估计有的多达十几种乃至几十种。各种译文,有的异曲同工,耐人寻味;有的则瑕瑜互见,值得探讨。本文拟从《汇编》中选