论文部分内容阅读
闲话印石中国印石是一个非常独特的文化现象,元末文人发现并使用它,为篆刻找到了最好的载体。在此之前,人们可能用刻刀试用过若干材料都不受用。只有石头,一试即爽。人们在孜孜不倦地追求篆刻艺术的同时,却发现石头的“好玩”一点不逊于篆刻,这有点爱屋及乌,但确实有很多不搞篆刻的人也痴迷于印石。中国有“四大印石”之说,即寿山、青田、昌化、巴林。寿山石产于福建福州,田黄亦产于此。青田石产于浙江南部青田县,名贵品种有灯光冻。昌化石产
Gossip India stone China stone is a very unique cultural phenomenon, Yuan Dynasty scholars to find and use it, to find the best carving seal. Prior to this, people may have tried several materials with a knife not used. Only stone, a try that cool. While tirelessly pursuing the art of seal cutting, people find that the “fun” of the stone is not inferior to the seal at the same time. This is a bit of a love affair. However, many people who do not engage in carving are obsessed with the stone. China has “Four Indian Stones,” said Shoushan, Qingtian, Changhua, Bahrain. Shoushan stone production in Fuzhou, Fujian, Tian Huang also produced here. Qingtian stone production in southern Qingtian County, Zhejiang, a variety of precious light frozen. Chang fossil production