湖南:“非遗”保护迫在眉睫

来源 :中国民族 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shilin00100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“非物质文化遗产”这一概念,是联合国教科文组织为完善世界文化遗产的保护体系,作为与物质性、遗址性、建筑性文化遗产相对应、对称的概念而提出的。2005年5月,我国颁布了《国家级非物质文化遗产代表作申报评定暂行办法》,将非物质文化遗产定义为:各族人民世代相承的、与群众生活密切相关的各种传统文化表现形式(如民俗活动、表演艺术、传统知识和技能,以及与之相关的器具、实物、手工制品等)和文化空间(即定期举行传统文化活动或集中展现传统文化表现形式的场所,兼具空间性和时间性),其范围则包括:口头传统,包括作为文化载体的语言;传统表演艺术;民俗活动、礼仪、节庆;有关自然界和宇宙的民间传统知识和实践;传统手工艺技能;与上述表现形式相关的文化空间。这些要素互相关联,有机地存活于共同的社区或群体之中,构成非物质文化遗产的生命环链。其生成、传承到创新、演进的全部过程,显示出生生不息的深层生命运动和丰富久远的文化蕴涵。 The concept of “intangible cultural heritage” is proposed by UNESCO as a system of protection for the improvement of the world cultural heritage and as a symmetrical concept corresponding to materiality, heritage and architectural heritage. In May 2005, China promulgated the Interim Measures for the Declaration of Representative Declarations of State-level Intangible Cultural Heritage, which defines the intangible cultural heritage as various traditional cultural expressions closely related to the mass life of the people of all nationalities from generation to generation, (Such as folklore, performing arts, traditional knowledge and skills, and related appliances, objects and handicrafts) and cultural spaces (that is, places where traditional cultural activities are regularly held or where traditional forms of expression are concentrated are both spatially And timeliness), and its scope includes: oral traditions including language as a carrier of culture; traditional performing arts; folklore, ceremonies, festivals; folklore and practices related to nature and the universe; traditional craftsmanship skills; Related cultural space. These elements are interrelated and organically live in common communities or groups and form the life chain of the intangible cultural heritage. Its generation, inheritance to innovation, the evolution of the entire process, showing the deep life of endless movement and rich cultural implications.
其他文献
针对油母页岩干馏装置烟气中含有页岩油和页岩粉尘的特点和现有脱硫系统在运行中存在问题的分析,通过脱硫系统改造前后技术指标的对照,阐述了湍流传质技术应用在含有页岩油和
1950年,刚刚诞生的新中国百废待兴,全国上下沉浸在一片火热的建设浪潮中——这个国家正在经历着战后的“浴火重生”。当年,56岁的毛泽东乘坐专列出访苏联。他此行的目的,既是
没有调查就没有发言权。在多措并举抓好品牌培育第一要务的实践中,益阳市烟草公司将市场调研作为重要措施之一,通过掌握终端资源,明确终端服务需求,不断优化“金字塔”体系建
能卖车的车展就有市场,就是好车展,不卖车的车展都是扯谈、瞎掰、瞎扯,甚至是耍流氓以前,曾听到一个汽车媒体大佬开玩笑说,啥也不会干,就去开家公关公司。如今,这个玩笑似乎
在斯巴鲁最新的产品构架中,WRX从翼豹的车系中剥离出来,成为了一个单独的车系,名称就叫斯巴鲁WRX。斯巴鲁WRX外观夸张霸气,在造型上足以令“外观控”满足。斯巴鲁这款新WRX已
文章通过对温州市30个社区图书馆的调查,具体分析了当前社区图书馆面临的实际问题,并提出了社区图书馆工作发展对策和办法。 Through the investigation of 30 community li
A factorial experimental design was combined with response surface methodology(RSM) to opti-mize the catalyzed CO2 consumption by coke deposition and syngas pro
回顾历史,新能源汽车的研发和产业发展经历了中国数个“五年计划”的资助和推动。目前,中国已有两三百个新能源车型申请进入公告,几十家车企参与到研究工作中。  此外,自2009年开始,十城千辆节能与新能源汽车示范推广应用工程至今已持续3年。在已有的两万多辆示范车辆中,目前约有3000多辆纯电动轿车以及少量的混合动力轿车。虽然这些车中的大部分仅是公用车辆,私家车的数量很少,且有不少是以租赁整车或租赁电池而
A五步蛇又叫尖吻蝮,是一种排毒量大,攻击性强,毒性亦较强的大型蛇类,广泛分布于中国南方,大巴山-大别山以南一线直到越南-两广北部的广大山区都有五步蛇活动,在极少数地区,它
数字技术的发展,为图书馆地方文献工作提供了新的契机。随着Uni-code的四字节编码和自然语言全文检索的典籍文献数字化构建技术的实际应用,不仅使得地方文献中的古籍数字化成