浩气长存

来源 :北极光 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CrazyDesire
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
本文通过对荣华二采区10
本文旨在从关联理论的角度研究英语习语中隐喻的翻译。   Sperber和Wilson在1986年提出的关联理论为隐喻的理解提供了一个全新的视角。关联理论认为交际是个明示-推理的过
与成人文学翻译相比,儿童文学的翻译主体、翻译客体以及读者都具有特殊性。儿童文学翻译主体的特殊性表现为主体的二重性,即译者一方面作为成人读者要善于从儿童的角度出发,以儿
期刊
玛格丽特·德拉布尔是英国当代最有影响力的女作家之一,被评论界认为是“现代简?奥斯丁”、“当代盖斯凯尔夫人”。德莱布尔的创作成果颇丰,迄今为止,已发表17部小说,2部传记
大学英语四、六级考试在中国已经进行了二十几年,大学生的英语水平在逐步提高,但英语写作却一直都是大学生英语应用能力中最薄弱的环节。因此提高大学生英语写作能力和寻找一个
学位
话语标记语是一种在交际中常见的词或短语。他们在语用上具有连贯作用,能展现出说话人的元语用意识;句法上能脱离主句,不会对主句的语法存在影响。 同时,话语标记语广泛存在于交
跨文化交际学所涉及的人类交际是一门较复杂的学科之一。时至今日,对人类交际研究的深入及现代语言学的发展,要求将跨文化交际学问题融入其他学科,尤其是语言学各个分支学科。近
每种语言都有数量庞大的同义词。同义词的区分是语言学习的重点和难点之一。种类繁多的同义词为人们更加全面准确地表达自己的思想提供了更多的词汇选择,同时,这些具有相似意