论文部分内容阅读
做完美,我放弃了一些东西,但我也得到了太多。在采访过程中,43岁的李儒清总在很努力地表达着这样的一种信念。“完美”这两个字的份量太重太重,她给了我一种乐观向上的人生态度,遇到任何困难,我都会保持一种非常好的心态,其实,我倒是不在乎她能给我带来多大的财富,只是心中格外地踏实,因为,总有个梦想一直在心中闪亮着,我必须追逐我的信仰。李儒清说,自己这么多年来,无论遇到什么阻碍,受到何种委屈,他都能默默坚守。在他看来,坚守的原因很简单——坚守完美,就是坚守自己,而坚守自己,则是坚守一种源于内心的人生态度。在一般人看来,“完美”仅仅是一家企业的名称,也仅仅是万千事业机会中的一种。但是,在李儒清的眼里,“完美”已经变成了他的一个信念和一种态度。在如今时代,一个平凡人能够找到人生奋斗的标杆和源动力,我们或许应该为他感到些许的欣慰。
To be perfect, I gave up something, but I also get too much. In the interview process, 43-year-old Li Ruqing always very hard to express such a belief. “Perfect ” the weight of these two words is too heavy, she gave me an optimistic attitude to life, in the face of any difficulties, I will maintain a very good attitude, in fact, I do not care about her Give me a lot of wealth, but the heart is extremely practical, because there is always a dream has been shining in my heart, I have to chase my faith. Li Ruqing said he has been sticking silently for so many years, no matter what obstacles he encountered and what kind of grievances he suffered. In his view, the reason for sticking is very simple - stick to perfection, that is, stick to yourself, and stick to yourself, it is to stick to a kind of attitude from the inner life. To the average person, “perfect” is just the name of a business and is just one of thousands of career opportunities. However, in the eyes of Li Ruqing, “perfect ” has become one of his beliefs and attitudes. In today’s world, an ordinary person can find the benchmark and source of his life’s struggle. Perhaps we should feel some relief for him.