论文部分内容阅读
近年来,中国出口产品涉及贸易摩擦的案件逐年升高,一些地区甚至对中国产品形成“围剿”之势;人民币兑美元升值又直接导致了成本上升、利润下降,出口企业面临浮动汇率机制的挑战;2007年8月爆发的美国次贷危机,现已演变成全球性的金融风暴,并开始影响各国的实体经济,我国的出口企业也不可能幸免。贸易摩擦、人民币升值、金融风暴.使得我国企业出口面临巨大考验,有人惊呼中国产品出口的“寒冬”已来临,中国出口企业将面临萎缩。那么,情况到底如何?中国出口企业能否“杀出一条血路”在逆境中求生存?浙江部分出口企业的案例或许能给我们些许启示……
In recent years, the cases involving trade frictions in China’s export products have been on the rise year by year, and some regions have even created the trend of “encirclement and suppression” against Chinese products. The appreciation of the renminbi against the U.S. dollar has directly led to the rise in costs and the drop in profits. Export-oriented enterprises are facing a floating exchange rate mechanism The crisis of the U.S. subprime mortgage crisis that broke out in August 2007 has now evolved into a global financial crisis and started to affect the real economy of all countries. It is also impossible for our exporters to survive. Trade frictions, the appreciation of the renminbi and the financial turmoil have made our country’s enterprises facing a huge challenge in their exports. Someone exclaimed that the “cold winter” of China’s exports has come and that Chinese exporters will face shrinking. So what’s going on? How can Chinese exporters “blaze a trail of blood ” to survive in the face of adversity? The case of some exporters in Zhejiang may give some hints.