论文部分内容阅读
“男儿欲报国恩重,死到沙场是善终!”当日寇的铁蹄踏来之时,他们用血肉之躯筑起了不倒的长城;当身边战友倒下之际,他们前仆后继浴血奋战。这八年,家破山河碎,无数年青的战士用生命铸就了我们民族不屈之魂,让中华民族巍然屹立。70年过去了,这些当年不惜为国抛头颅洒热血的铮铮男儿渐渐老去……我们重新回顾他们战火纷飞的历史,为的是铭记他们不朽的伟绩;我们重新摄录他们满是皱纹的脸颊,为的是铭记祖国曾经的不幸。如今,
“Men want to report the country heavy weight, dead to the battlefield is the end of the good! ” When the Japanese bandit footsteps come, they use the flesh and blood of the human body built up not to fall the Great Wall; when comrades fell near the occasion, they fought a bloody fight . In the past eight years, the house has broken the mountains and rivers and broken countless countless young soldiers have created the indomitable soul of our nation and made the Chinese nation stand tall. 70 years have passed, these clandestine men who spared no expense at home for the country grew old ... We revisited their war-torn history in order to keep in mind their immortal feats; we re-recorded their wrinkled cheeks , In order to remember the misfortune of the motherland once. now,