论文部分内容阅读
21世纪的美国军队将更加精简,这不是出于战略上的选择,而是财政上的无奈。美国新的防务预算的目标是将军人数量降至自二战前以来的最低水平。债台高筑的美国必须学着少花钱多办事,同时它在全球各地、包括亚洲在内的战略伙伴也必须要降低它们的期望值并增加自己所分担的责任。据关注国际安全问题的斯德哥尔摩国际和平研究所说,美国2012年将4.4%的国内生产总值用在国防上,比2009年和2010年保持的10年间最高水平——4.8%略有减少。即便在减少的情况下,军事开支仍然达到6890亿美元,约占联邦政府总预算的19%。根据新的预算方案,军费将
The U.S. military in the 21st century will be more streamlined. This is not a strategic choice but a financial helplessness. The goal of the new U.S. defense budget is to reduce the number of military personnel to its lowest level since World War II. Debt-building the United States must learn to do more with less, and its strategic partners all over the world, including Asia, must also lower their expectations and increase their share of responsibilities. According to the Stockholm International Peace Research Institute, which focuses on international security issues, the United States used 4.4% of its GDP in national defense in 2012, a slight decrease from 4.8%, the highest level in 10 years maintained in 2009 and 2010. Even in declining circumstances, military expenditures still reach 689 billion U.S. dollars, accounting for about 19% of the federal government’s total budget. According to the new budget plan, military spending will be