论文部分内容阅读
建筑,在中国真正从哲学的观点出发,把它看作一项伟大的人类艺术,始于何时呢?中国之传统哲学,除去东方性的一种对世界的总体观外,还剩有多少系统的认识论和逻辑学呢?其就真善美的定义——“天人合一”、“知行合一”、“情景合一”给我们留下什么呢? 中国的建筑历史,我们圈内人都已明白并有各自的看法,自不必多费笔墨,但是在这种历史背景中的现代人如何对待这幕背景、奋斗现时、企望未来——建筑——艺术呢? 中国的文化是伟大的,同时也是东方的。——主题之出由 80年代,中国正式对外开放,重新加入到世界经济、文化、政治生活的行列里。我们的大学在停办了十几年(多么关键的十几年)的建筑学专业之后,建筑再次由气息奄奄逐渐恢复元气,犹如一个被抛弃的“少年”(我觉得不能称之为成年)又重新受人抚养.十几年的压抑,伴着委曲与心酸的泪水吐露,“少年”又回到哺育自己的亲人怀抱。然而,这世界实在有太多的缤纷了!强灌了十几年“绿色”(军装的颜色)的眼睛,要承受这突然的七色,确也应接不暇:现代主义、后现代主义、解构
How does architecture, from a philosophical standpoint in China, regard it as a great human art, and when did it begin? The traditional philosophy of China, with the exception of the oriental view of the world as a whole, how many remains? What is the epistemology and logic of the system? The definition of truth, goodness and beauty – what is left of us by “Unity of Heaven and Man”, “Unity of Knowledge and Action”, and “Situation of Unity”? The architectural history of China, the people in our circle Having understood and had their own views, there is no need for extra ink, but how do modern people in this historical context treat this background, struggle with the present, and look to the future—architecture—art? China’s culture is great, It is also oriental. ——From the 1980s, China officially opened its doors to the outside world and rejoined the world economy, culture, and political life. After our university had suspended more than a decade (and how critically more than a dozen years) of its architecture major, architecture was once again regaining its strength from the atmosphere. It was like a discarded “teenager” (I think it couldn’t be called an adult). Re-educated. Ten years of repression, accompanied by sadness and sad tears, “youth” back to nurture your own loved ones. However, there are so many things in the world! The eyes that have forged more than ten years of “green” (colors of military uniforms) have to withstand this sudden seven-color, and they must be overwhelming: modernism, post-modernism, and deconstruction.