我拿肾脏“换”挚友

来源 :阅读与作文(英语初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangsswei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   Inskeep: Earlier this summer, we heard from commentator Jeff Moyer, who was about to donate a kidney to the daughter of a friend. Today, he tells us how the surgery went.
   Jeff Moyer: Two weeks after our surgery, when my right kidney became Julie’s, I carefully peeled off all my remaining bandages. There they were: amazing,bright new scars, real battle ribbons. Julie’s surgeon noted—and I repeat humbly—that my kidney was a splendid specimen. It began functioning while Julie was still in surgery. A few hours later, as I was being moved from post-op to my room, I learned Julie was nearby. Our stretchers were pushed together, and Julie clasped my hand. A nurse wept when she saw us and when I asked, captured the moment with her cell phone camera. I am blind, so I can’t see the picture myself. But I’m told that before surgery, Julie was pale. But in the post-op photo, her cheeks are pink.
   The next day, Julie was hooked up to considerably more medical machines than I, and required an emergency transfusion. Unaware of Julie’s crisis, I lay hot and sticky, and itched mightily from a newly discovered morphine allergy. The nurse said I would soon forget the pain. True. I now only remember feeling like I really needed a shower and a few tubes removed.
   I was genuinely surprised by my leaden fatigue, even though the surgeon predicted six to eight weeks for recovery. It would take that long for my sutured stomach muscles to heal. Every day I have less pain, more energy, and more restlessness to get back to normal.
   Julie’s surgical pain diminished, even before she went home. Her back pain ceased after three weeks, and she resumed driving. She has lost water weight, and put good pounds back onto her thin frame. After years of decline, Julie has regained normal kidney function. She has been back to work for over a month.
   Kidney donation surgery is harder on donors than recipients, and harder on male than female donors. But my discomfort will soon end, while Julie will take anti-rejection meds and diligently protect her donated organ for years to come. Kidney donors usually go on to lead normal lives. We learn that we have courage and patience if the healing is slow. And we get to experience this unsurpassed gratification.
   Julie and I have become friends for life. We share the thrill of this medical victory, and abundant gratitude for the many people who made it possible. Inskeep: Commentator Jeff Moyer is a writer, musician, and an advocate for disability rights.
  
   英斯基普:今年初夏的時候,我们从评论员杰夫·莫耶那里听说他正要给自己一个朋友的女儿捐出一颗肾脏。今天,他会告诉我们手术的情况。
   杰夫·莫耶:我们手术两周后,那时我的右肾已经成为了朱莉的,我小心翼翼地剥去了身上还未拆除的绷带。它们就在那儿:太牛了,崭新的伤疤,毫不掺假的绶带。朱莉的医生称赞着——而我则谦逊地复述医生的话——我的肾是一个“卓越的样本”。朱莉的手术还未结束,它就开始发挥效能了。几个小时之后,我从术后复苏室被送回病房的时候,我被告知朱莉就在我旁边。我们的担架床被推到了一起,朱莉拉住了我的手。一个护士看到我们的时候哭了,我请求她把那一刻用她的手机摄像头拍下来。我眼睛失明,所以不能亲眼看到那张照片。但是他们告诉我,在术前朱莉的脸色苍白。而在术后的照片上,朱莉脸颊红润。
   第二天,朱莉需要比我多得多的医疗器械支持,也需要紧急输血。由于刚刚被发现对吗啡过敏,我浑身发热并黏糊糊地躺在病床上,身上皮肤痒得厉害,我并未觉察到朱莉所处的危机。护士说我将很快忘记疼痛。的确是的。我现在只能记得当时的感觉是我特别需要拔掉身上的几根管子,冲个淋浴。
   虽然医生预计我要六到八周才能康复,但我还是由衷地为自己沉重的疲乏所震惊了。光是缝合的腹部肌肉创口就需要六到八周的时间才能愈合。每天我的疼痛都会减轻一些,拥有更多的精力,同时迫不及待地想要回到正常的生活。
   朱莉在回家前,术后疼痛就已逐渐减轻。回家三周后,朱莉的背部疼痛消失,已能重新开始驾车。她减去了体内的多余水分,纤细的骨架间也重新结实起来。朱莉的肾功能在经历了数年的衰退之后,又恢复了正常。一个多月前,她已重返工作岗位。
   在肾脏捐赠手术中,捐赠者要比受者、男性要比女性承受更多。但是我的不适将很快结束,然而在接下来的数年时间里,朱莉却要服用抗异体排斥药物,努力保护体内的受赠器官。肾脏捐献者大都会过上正常的生活。如果治愈的过程缓慢,我们得有勇气和耐心。最终我们将体验这种无与伦比的满足。
   朱莉和我成了一辈子的好朋友。我们分享着这场医学胜利所带来的兴奋以及对于使这场胜利成为可能之人的感激之情。
   英斯基普:评论员杰夫·莫耶是一位作家、音乐家以及残疾人权利维护者。
其他文献
生活应当这样过:花一些时间去思考,花一些时间去享受,更花一些时间去审视。审视过去的足迹,审视将来的未知,审视被生活重重携裹的人类自身,审视我们面对的生活。   且自簪花坐赏镜中人,热眼也好,冷眼也罢,重要的是这一双眼睛要无时无刻不在打量我们周围的一切。如此,才能做到如苏格拉底所说的“让生活值得过”。   周梦蝶有一句话妙极“所有的眼都给眼蒙住了。”说的恰恰是如今的我们。我们懂得在生活中观察一切
期刊
我叫多隆多,是一只山羊,在我身边呼呼大睡的是我的弟弟隆多隆。我不明白为何他还能睡得这么香,法西斯的军队就要打过来了,圣卡洛斯现在很危险,我们的同伴还有一只猫和四对鸽子,他们全都逃走了,主人也被催促着离开了,只剩下我和我这个二货弟弟。嗯,形势很严峻。   经过再三考虑,我决定拖着老弟去寻找主人,而不是在这里睡着等死——比如说隆多隆。   我十分嫌弃地伸出一只蹄子将他踹醒,然后踏上了寻主之旅。  
期刊
“升国旗!奏国歌!”   9月29日,中国女排以3:0战胜阿根廷队,以十一连胜的全胜战绩夺得2019年第十三届女排世界杯冠军。   历史与现实在此交汇,光荣与梦想共同激荡。   所有与美好交织的新中国体育记忆,总能清晰地找到它的时光节点——1981年,袁伟民率领中国女排第一次夺得女排世界杯冠军。以郎平、孙晋芳、陈招娣为主力的女排状态极佳,七场比赛未输一场,创造了第一个属于中国女排的奇迹。38
期刊
纵使风雨洗涤了旧迹,落叶埋藏了碑痕,荆棘铺满了道路,但我始终相信:前方有雨,更有虹。  ——题记   小仲马,一位伟大的小说家,一个青年,一个满怀壮志的青年。他的父亲也是一位小说家,而且在当时极负盛名。小仲马在未成名时曾拿着自己写的小说到报刊去投稿,却一次次碰壁。年幼的小仲马从没有想过依靠父亲大仲马的名声出名,更没有放弃。终于伯乐发现了千里马,文字史上又多了一个伟大的名字,而那部伟大的小说就是《茶
期刊
那天,我随外婆来山上的寺庙拜佛。   九月,已是遍山披红,那满眼的枫叶像热烈的火焰,又像流动的红云,让人惊叹。路过的每个人的脸上,或多或少都散发着一种期盼的光芒。   前面走着一对母子,沿着石阶的边缘,小心翼翼地走着,好像每走一步都需要斟酌再三。   “现在满山都是红彤彤的枫叶,风一吹过,它们就像小朋友一样在向你招手,你摸摸看……”她停住了脚步,扯住石阶旁斜伸出的一片枫叶,将孩子的手轻轻地放在上面
期刊
老师们、同学们:   大学好!   今天我演讲的题目是“江山不负英雄泪,且将精神润中华”。正值祖国成立七十周年之际,我们欣喜地看到一个民族已经站起来、富起来、强起来!身处美好时代,我们不应忘记我们的英雄——从“天眼探空”南仁东到蛟龙探海徐艺南,从拍到月球背面首张照片的科研团队到追求卓越、勇于创新的华为公司,他们是中国的脊梁,而支撑这些脊梁的,正是爱国奋斗、艰苦攀登的两弹一星精神。   回望历
期刊
仿写题,是中考必考题。翻检2015年中考语文试卷,有近半数试卷考查了仿写题。那么,如何快速、准确地解答好仿写题呢,有没有一些行之有效的方法呢?当然是有的。我觉得以下一些即可提供给同学们参考。  一、弄清题目要求,掌握思考的方向。  思考的方向有“四上”,即:  1.内容上,仿句要集中反映文段的整体内容。譬如:  结合语境,补写句子,使之与前后句子构成排比句。(2015·湖北随州第9题)  青春如花
期刊
在这个世界上,每一朵平凡的花,都绚烂着不一样的生命;每一个果,都结满不一样的幸福。正如我们在这世界上,邂逅着形形色色的人,或邋遢或整洁。可我们永远不要无视那些擦肩而过的他们。   因为,在这个世界上,没有谁是普通人。  有人说,活得低贱如蝼蚁的人,已是一粒普通的沙子,没入尘世之中,平凡得没有痕迹。而我想,说这话的人一定没有注意:在埃及的河里,每一粒沙子,都可以是金子。   普通的人,怀有对梦想
期刊
仔细对2015年的中考名著阅读题进行梳理,就会发现,“架空分析”题仍然占据着相当的分量。说句实在话,这种考查方式很不规范、很不科学,也很不适合中考。但仍然受到命题者的青睐,作为一线师生,无可奈何,但又不得不被动地去面对和接受。现结合2015年中考题(含参考答案),就这类试题的考查方式及如何解答,做一番梳理归纳。  一、考查方式扫描  具体说来,“架空分析”题虽然外在形式五花八门,但大致分为以下四大
期刊
Your clear eye is the one absolutely beautiful thing.   I want to fill it with color and ducks,   The zoo of the new,   Whose names you meditate—   April snowdrop, Indian pipe,   Little,   Stalk
期刊