论文部分内容阅读
国家利益高于一切,这是近年来比较流行的一句话。用在中国足球身上,世界杯就代表了国家的利益,其他所有的一切都将在必要的时候被抛弃。2002年世界杯的脚步离我们越来越近了,就在其他列强频频利用热身赛的机会打造队伍的时候,初次打进世界杯的中国队却一直是按兵不动,也许在足协领导们看来,日臻成熟的国内联赛足以将国脚们的状态调整到最佳水平。但就在联赛第一阶段快要结束的时候,残酷的事实证明这一切只不过是一部分人的美好愿望而已,单薄畸形的联赛和不成熟的足球制度构成的无形障碍,根本就不可能使中国队在世界杯上直着腰杆走路。
National interests above all else, this is a more popular word in recent years. Used in Chinese football, the World Cup represents the national interest, everything else will be abandoned when necessary. The footsteps of the 2002 World Cup are getting closer and closer to us. Just as other top leaders frequently make use of warm-up matches to build teams, the Chinese team who scored the World Cup for the first time has been standing by and may have matured to the FA leaders’ perspective The domestic league enough to adjust the status of their internationals to the best level. But just in the first phase of the league is about to end, the brutal fact that all this is only part of the good wishes of people only, deformity of the league and the immature football system posed by the invisible barrier, it is impossible to make the Chinese team Walk straight at the World Cup.