论文部分内容阅读
摘 要:文艺复兴时期的英国诗人常用花园隐喻一个国家或政治统一体,这种比喻有其悠久的文学传统和深刻的社会,政治,文化和宗教背景。享有宫廷骑士诗人美誉的菲利普·锡德尼在他的作品中也多次涉及伊丽莎白帝国花园隐喻的话题。本文从宫廷文化和宗教隐喻、文学传统与政治理想入手,系统考察文艺复兴时期宫廷诗人菲利普·锡德尼的田园牧歌传奇《新阿卡迪亚》中的文化象征——花园,以此来反映文艺复兴时期知识阶层的人文理想,即建造一个和谐稳定的伊丽莎白国家乐园。
关键词:文艺复兴;花园;帝国花园;女性
中图分类号:I1 文献标识码:A 文章编号:1003-6822(2017)05-0013-07
文艺复兴时期的英国诗人常用花园隐喻一个国家或政治主题。如莎士比亚剧作中的人物哈姆雷特把罪恶重重的丹麦喻为一个“荒芜不治的花园,长满了莠草”;冈特的约翰把英国赞颂为“新的伊甸园”和“地上的天堂”。斯宾塞借用仙后格罗丽娅娜(Gloriana) 称颂伊丽莎白女王,并把仙国喻为英国。显然,这些诗人们热衷于在诗歌的世界里创造一个和谐的理想乐园。花园或乐园主题的诗歌是文艺复兴时期英国诗人们驾驭就轻的话题,这同时也反映了伊丽莎白时期英国诗人们的共同理想。以英国文学史上第一个文学评论家著称的菲利浦·锡德尼,也多次在他的著作中提及乐园或花园的主题。在《新阿卡迪亚》这部田园牧歌传奇里,锡德尼充分展现了他对建立一个和谐、稳定的伊丽莎白帝国花园的想象,以及追求心目中完美世界的理想。
1. 欧洲文学的园林传统和锡德尼对帝国花园的想象
从严格意义来说,田园牧歌中的景观和园林意象不同,但就主题隐喻而言,两者并无本质区别。田园牧歌与园林诗歌都体现了人类对已逝去的田园理想或乐园世界的向往。其中的景观拥有共同的特点:温和宜人的气候、葱郁繁盛的植被、煦暖醉人的春风、和声鸣唱的鸟类、美丽精致的花园。这些表明牧歌的世界就是一个花园。(Beretta, 1993: 15-16)
1.1 园林的古典传统和基督教传统
园林或园林主题的诗歌继承了古典文化和基督教文化的传统。对于古希腊人来说,极乐世界(Elysium)、福岛(Blessed)、黄金时代(Golden Age)、和西方极乐群岛(Hesperides)构成了人类梦想的地上乐园的代名词。古希腊传统中的黄金时代经古罗马诗人维吉尔和奥维德的扩展和补充,到了拉丁诗人克劳狄恩(Claudian)那里,衍生了一个新的花园意象:维纳斯的花园。这是一个充满感官愉悦的场所,为后世诗人表现世俗爱情主题的园林诗歌提供了模板。尽管存在争议,评论家们普遍认为,基督教文化中的园林源于《创世纪》中伊甸园的描绘及《所罗门之歌》中“关锁的园”的描述。自此,园林诗歌就主题分化为两类:充满感官诱惑、导致人类道德沦落的虚假花园和陶冶人类情趣、引导道德完善和净化灵魂的乐园。在但丁和阿里奥斯托(Aristo)著作中,花园的地貌走势与个人的道德完善和灵魂上升的历程联系起来,花园的最高点也就是离神恩最近的地方。①文艺复兴时期的园林诗歌在继承传统的基础上,有了新的突破。现代科学的兴起和传统文化的影响,使文艺复兴时期的园林业繁荣发展起来,园林成为艺术和自然完美结合的“第三自然”。 ②英国人广泛采用欧洲国家,尤其是法国和意大利的园林艺术,园中设有花坛,凉亭,喷泉,灌木和一些机械自动装置。因此,这一时期英国园林诗歌不仅保留了传统园林诗歌的特点,而且将现世花园的园林设计特点揉进诗歌创作,这个花园不仅景色宜人,也是进行沉思和冥想的处所。
1.2 文艺复兴时期花园意象和锡德尼花园想象的成因
文艺复兴时期的英国诗人们,从传统园林诗歌及现世花园中汲取灵感,博众家之长,纷纷转向花园的隐喻特征,把英国喻为一个由大海围绕的大花园。英国特殊的地理位置,犹如古典传统中隐藏在大海中的福岛,伊丽莎白女王则是这个大花园的女主人,被赋予其安定、秩序及和谐的象征。伊丽莎白时期的英国诗人们采用此种隐喻,有着深刻的社会政治、文化、宗教背景。
考察这一时期诗人们的出身和地位,就会发现他们大都是宫廷诗人,通过不同形式和渠道与伊丽莎白宫廷保持着紧密的联系。而且他们都有强烈的清教倾向,支持宗教改革,主张建立一个欧洲新教联盟,锡德尼就是其中最典型的一个。
首先,欧洲的宗教改革标志着“基督教公国(Christaindom)” 的解体和欧洲宗教多元化的开始。尽管宗教改革从本质上说不是政治运动,但它直接导致了政教分离,削弱了教皇和神职人员的权力。另一个方面,宗教改革运动促进了欧洲各国民族主义的繁荣发展。自1515年起,亨利八世宣布国王是英国国教的唯一首领,至伊丽莎白女王执政时期,英国一直是一个在政治上倾向于新教的国家。作为一个新教背景的宫廷诗人,锡德尼始终认为,真正的宗教信仰(true religion)应体现在为国家谋求福祉;献身国家才是一个人生活的目标。锡德尼的传记者们普遍认为,锡德尼投身政治的目的是服务于宗教信仰。(Fulke, 1907: 40)
十六世纪也是一个英国帝国建构的时期。伴随着都铎王朝君主们实施将英格兰、苏格兰、威尔士和爱尔兰各民族合并成英帝国的雄心伟业的进程,英国国内知识阶层滋长起一股乐观的民族情绪。伴随着这股文化思潮,一些参与政治的诗人,如斯宾塞、罗利(Raleigh) 和锡德尼在他们的诗作中,纷纷热情讴歌一个新时代的到来,憧憬一个如斯宾塞描写的“像太阳的光辉一般,这个伟大岛国的伟大女王的光芒照彻四方世界。”伊丽莎白时期女王崇拜盛行于各种艺术形式中,更常见于文学艺术。女王成为一个英国性(Englishness)和民族性(nationalism)的象征符号,甚至是一种信仰。浸润于这样一个有着浓郁女王崇拜的氛围里,锡德尼不可避免地受到影响。
除了上述宗教、政治和文化原因外,锡德尼的贵族出身和所受的教育及交际圈,也决定了他的生活目标和社会任务。生于一个新教家庭,有着广泛的政治联系,锡德尼被他同代的人们誉为一个完美的宫廷骑士诗人的典范。锡德尼从小就被当作一个未来的政治家来培养。早在11岁时,他的父亲亨利·锡德尼就在信中告诫他:谨记你生来就该有的职责……你从你母亲那里继承了高贵的血统…全能的主赐福于你,教诲你,使你成为一个有益于君王和國家的人。(Percy, 1901: 41-43)服务于国家和上帝是锡德尼命中注定的角色。在 1572-1575不到三年的时间里,锡德尼到欧洲各国游历,结识了人文主义家胡波特·朗古埃特(Hubert Languet)。从朗古埃特那里,锡德尼不仅进一步了解了欧洲各国的政治事务,而且对欧洲的新教运动产生了深厚的兴趣。毫无疑问,家庭背景、交友对象、宗教信仰和社会环境等综合因素的影响,使这个羽翼刚刚丰满的年轻人,雄心勃勃地准备投身于“服务国家,效忠女王”的角色。 2. 锡德尼作品中花园的描写以及花园的政治隐喻
伊丽莎白时期宫廷诗人常通过诗歌对女王歌功颂德。理查德·赫尔格森(Helgerson)指出:诗歌也可用来作为展示诗人才能的平台,以期引起一个强大庇护人的注意,并得到保护和资助。(Helgerson, 1983: 29)这种奖掖体制(courtship) 体现了诗人们对当权者的依附关系。锡德尼出身贵族,尽管没有必要借助诗歌谋求仕途,但生活在一个女王崇拜的时期,并清楚地意识到自己的宗教理想需依赖王权才能实现,他有意或无意地在他的作品中展开对女王的政治想象。
假面剧《五月夫人》是锡德尼早期的作品,大约完成于1578年,是为女王下榻宠臣莱切斯特(Leicester) 庄园温斯戴德(Wanstead)时的即兴之作,并在女王面前上演过。锡德尼开篇写道:女王陛下穿行于温斯戴德花园……,将此剧的场景设置在真实的环境里,虚构和现实交织重叠。在剧中,诗人喻女王为天堂的缪斯,普通民众无比敬畏女王,不敢瞻视女王天神般的炫目光辉。女王也是花园中的决定性力量。女主角五月夫人和她的两位追求者都向女王寻求庇护和帮助。通过这个假面剧,锡德尼清楚地说明了“女王陛下”就是英国诸岛的女主人。这一比喻在《新阿卡迪亚》中得到了进一步的扩展。阿卡迪亚国家是一个富足和平的田园牧歌世界,而这个完美境界的主导者不是归隐的巴西利厄斯王,而是居于其中的女性人物们。她们集体体现了伊丽莎白女王的诸多美德。显然,锡德尼有意识地借鉴了女性君主(female royalty)这一传统,把女性喻为一个花园(国家)。
2.1 《新阿卡迪亚》中花园的描写及其象征意义
锡德尼《新阿卡迪亚》中的牧人世界除具有纯朴、清新的田园风光外,还具备了英国文艺复兴时期园林诗歌中花园的特征。在《新阿卡迪亚》中, 锡德尼有意强调了牧歌式花园的特性,赋予它自然上和象征层面上的墙篱。在第一卷第三章中,随着落难王子谬齐德若斯(Musidorus)在两位阿卡迪亚牧羊人的带领下,进入阿卡迪亚活动的展开,读者通过王子的视角看到了这个自然和谐的世界:灌木丛排列有形,许多婉转鸣唱的鸟错落有致地栖息在树上,山谷中流淌着银子般明亮的河水。许多房舍分散而居,但井然有序,彼此间的距离远近适中,有利于紧急时互相援助。③(Fruilleart, 1922: 13-14)这是一个群居式的文明的旷野。在这幅图画中,牧人和自然之间和谐相处,共同营造一个赏心悦目的牧歌世界。
随后,叙述者带领我们走进阿卡迪亚贵族卡兰德(Kalander)的花园。这个花园设置在庄园的后面,由一个走势向下的台阶通向一片两边覆盖着灌木丛的绿地。灌木丛后方点缀着排列有序的花丛,花丛中种植着矮小的树木。花园中央坐落着一个喷泉,映照着花园中的一切美景。喷泉旁的灌木丛中矗立着维纳斯哺乳埃涅阿斯的塑像。(Fruilleart, 1922: 17-18)这个花园的设计传达了文艺复兴时期人们的看法:美来源于宇宙自然秩序的对称。花园中景色怡人,是个供游人获得内心平静,进行哲学沉思的地方。喷泉中的水具有赋予生命力的象征。维纳斯哺乳的雕像也具有生命力之源的涵义,因为母乳蕴含繁殖生命力的意义。这一系列引申义暗含了女性是这个花园的生命源泉。
随着王子们逐步进入阿卡迪亚乐园境内,巴西利厄斯王(Basilius)退隐的花园也同时展现出来。这是一个更加雅致、人为性的花园,花园精心设计为五角星状,园中装饰有小舍、凉亭、整修的树木和精巧的水利机械装置。这个花园中的艺术设计固然弥补了自然的不足,但过度的艺术表现则体现了主人沉溺于感官享受的倾向。巴西利厄斯王花园宫舍的人为性,折射出其拥有者性格中贪图享乐、奢华安逸的道德缺陷。而五角星状的房舍更加讽刺巴西利厄斯毫无建树和功绩。西方古典传统认为,五角星形状的建筑代表主人的军事功绩,而巴西利厄斯王只不过是个碌碌无为的君王,勉强维持了阿卡迪亚和平宁静的状态。这也间接否定了巴西利厄斯是个合格君王的事实。
阿卡迪亚不仅有现实的花园,阿卡迪亚国家本身也可视为一个乐园式的国家。从地域特点来说,希腊诸岛国中,阿卡迪亚一向以稳定、和平著称,享有“最甜美的气息,未经世俗侵扰”等美誉。这一叙述通过谬齐德若斯之口得到进一步的证明。他耳闻目睹了遭受内乱蹂躏而荒芜凄凉的拉考尼亚(Laconia)国家后,来到阿卡迪亚这个“人们性情温和,生活安乐”的地方,不禁精神为之一振。在第二卷的叙述中,我们知道阿卡迪亚周边国家不是经受战乱,就是充斥着各种各样的贪欲和罪恶,因此,阿卡迪亚可视为一个没有篱墙围绕起来的地上乐园和精神家园。甚至文艺女神缪斯也特别眷顾这个地方,赐给牧羊人超常的赋诗吟唱的才能。( Fruilleart, 1922: 19)
阿卡迪亚和谐宁静的世界也可通过宇宙意象来体现。《新阿卡迪亚》开篇就展示了一幅人类活动还没有出现之前的自然和谐世界:“大地穿上新装,等待爱人——太阳的来临”。(Fruilleart, 1922: 5)锡德尼对阿卡迪亚国家的描绘始于婚庆时刻,婚姻因此成了一个象征,是阿卡迪亚完美生活的开始和充满希望的结局。大地和太阳的结合为即将构建的完美和谐的阿卡迪亚提供一个背景,也为生活在其中的人类勾画出一个道德实施的场所。在这个神圣时刻,出现的第一批人类是牧羊人克雷俄斯(Claius)和斯蒂芬(Stephon)。他们具有高贵的品质,虽是情敌但友好相处。然后是遇难而获救的王子谬齐德若斯眼中看到的图景:阿卡迪亚早晨玫瑰般紫色的晨曦(再现开篇時大地和太阳的婚庆场面)。这是一幅意蕴秩序祥和的国家公园。最后叙述者的宏观叙述转移到贵族卡兰德的屋舍。卡兰德的房舍处处充满着舒适的环境和宏伟的气象:门窗楼梯的设置实用而不炫耀,每处都悦目而不浮饰,雅朴但不粗劣……。(Fruilleart, 1922: 15)卡兰德的家居体现了阿卡迪亚的生活方式:淳朴而不粗俗,庄严但不堂皇。
2.2 《新阿卡迪亚》中的女性人物(即花园女主人)的政治隐喻 阿卡迪亚平和的生活节奏得益于一个井然有序的社会政治现实基础。显然,退隐的巴西利厄斯王绝不是主因,而阿卡迪亚也不是一个自行运行的原始社会。主导阿卡迪亚欣欣向荣的决定力量是阿卡迪亚中女神式的人物。牧羊女乌拉妮娅象征神圣的爱,并激发她所有钦慕者的理性和美德,从而进行德行之美和天堂之爱的沉思。阿卡迪亚两位完美品行的公主菲拉柯利亚(Philoclea) 和帕米拉(Pamela) 是乌拉妮娅精神之爱的化身,她们才是阿卡迪亚花园真正的主人,即女性统治者。
将女性人物喻为花园的女主人这一传统可上溯到古希腊女诗人萨福(Sappho)的诗《一个女孩》(One Girl) 中。在这首诗中,一个少女坐在花丛中,成为花之王后。(Everett Brown et al, 1950: 444)奥维德《变形记》(V398-401)中通过描绘了珀耳塞福涅(Proserpin)的故事,暗示了女性与花的紧密关系。奥维德也讲述了花神弗洛拉(Flora)的起源,并进一步阐明花神是花园中决定性的力量。她的现身使园中景色顿时富丽堂皇,美轮美奂。克劳狄恩(Claudian)在他的婚庆诗里,也把女性喻为花朵。女性的美德反映在壮观美妙的自然风光里,自然风光的美轮美奂与少女的美好品质交相辉映。克劳狄恩同时也开创了维纳斯花园女主人的传统。英国诗人斯宾塞承袭这一传统,在《仙后》中将阿克瑞西亚(Acrasia)和维纳斯(Venus)花园刻画成虚假乐园,园中坐守一个美丽但富于欺骗和诱惑性的女主人。
锡德尼深受传统的影响,将不同层面的隐喻编织在其诗作中,不仅将女性喻为花园,而且在《新阿卡迪亚》中刻画了众多的女性形象,那些崇高、庄严、贞洁和正直的女性如女神般完美。锡德尼对这些女性形象的描摹,深深根植于文艺复兴时期对伊丽莎白女王的个人崇拜之中。十六世纪,尽管日心说的概念已为人们熟知,但地心说这一传统根深蒂固,并反映在政治文化領域:女王是宇宙的中心,推动社会有条不紊地运行。这一时期的一幅宇宙图充分说明了这个问题:伊丽莎白女王置身于第九重天,即原动天。她伸出双臂推动整个宇宙,象征她是推动一切的原动力。(胡家峦,2001: 147-148)这幅图体现了新柏拉图主义和亚里士多德“第一推动力”的哲学思想,使人文主义者淋漓尽致地展开对女王的文化、政治和宗教上的想象。
锡德尼对女王的新柏拉图主义的想象,是通过拥有女神特征的牧羊女乌拉妮娅展开的。乌拉妮娅的美丽是其美德的外化形式,承继了天堂之美和天堂之爱。乌拉妮娅的隐喻直接产生了另一个比喻,即乌拉妮娅太阳般的脸颊:她光辉四射的脸颊如太阳般眩目,世俗之人掩住了虚弱的眼睛,不敢瞻视。这一系列的相关隐喻:苍茫的穹宇,乌拉妮娅的脸颊,自然界中太阳的光辉,使乌拉妮娅美德的光辉具备神袛般的力量,促使爱恋她的牧羊人和睦相处,化敌为友,以理性约束感性,从而产生贞洁的情感。
太阳——君王的隐喻是英国文艺复兴时期广泛采用的主题。蒂里亚德(Tillyard)认为,伊丽莎白时期的人们在天人对应观念的影响下,普遍接受这样一种说法:太阳位于各星体的中央,发散光和热,维护宇宙的和谐运行,相应地,君王是人类社会的主宰,掌控着社会秩序的运转。(Tillyard, 1960: 85)乌拉妮娅之于阿卡迪亚的角色等同于伊丽莎白女王在英国社会扮演的角色,起精神领袖的作用。传统宇宙观认为,人类社会的小宇宙中,君王是社会的推动力,用正义和仁爱引导社会和谐有序地运行。乌拉妮娅的神性和美德反映了完美君主的品行,或伊丽莎白的完美性。
在《新阿卡迪亚》中,乌拉妮娅是个不在场的人物,但她的神圣之美反映了伊丽莎白时代诗人们对女王新柏拉图式的理想。如果说乌拉妮娅是理念式的完美女性,公主菲拉柯利亚和帕米拉则是牧歌世界人类社会的典范。在她们未出场前,菲拉柯利亚和帕米拉的品行通过卡兰德之口得到表述:菲拉柯利亚多些恬静、谦逊,帕米拉则多些庄严和高华。菲拉柯利亚温良的自然特征,体现了牧歌沉思的世界。但阿卡迪亚遍布骑士和王族的活动,需要帕米拉具备的智慧,威严和自控,来维持社会活动的平稳运行,因为这些品质代表了文明社会的法则。菲拉柯利亚和帕米拉的特性集体体现了阿卡迪亚两种生活模式:自然和文明法则的共融,两位女性人物的综合品德体现了一个君主必备的特性。
菲拉柯利亚的温良和谦逊间接地表现了伊丽莎白女王最重要的品行:仁爱和仁慈。费恩伯格(Fienberg)认为,仁爱“是一个女性君主不可逃避的身份特征”。(Fienberg, 1988: 22)这也是伊丽莎白和她的政客们极力为女王树立的公众形象。1586年,在处理苏格兰女王玛丽叛变的事件中,女王表现出的诸多犹豫和不忍也可视为一种政治宣传手段。④并在公众演说中,伊丽莎白不失时机地向臣民们巧妙暗示,她不忍心成为玛丽的仲裁者,因为她们两个就像“腋下夹着桶的挤奶女工,亲如姐妹”。⑤(Fienberg 22)正如女王不遗余力地构建仁慈和博爱的公众形象,宫廷诗人们也在诗歌中创建一个理想化、诗歌化的女性君主。
帕米拉威严和自持的特性则吻合了伊丽莎白女王的社会角色。这一角色赢得臣民们的尊重和敬畏。在致女王的一封信中,(Fruilleart, 1922: 71)锡德尼将伊丽莎白的公众形象——王者的庄严和崇高喻为“光辉的太阳,逼视得欧洲天主教的反叛者们睁不开眼睛”。在这封信中,锡德尼先是侃侃而谈女王仁爱温和的德行,然后话锋一转,重申女王是集尊严和威望为一体的有效政治结合体,要慎重对待与有天主教背景的法国安茹公爵(Alcion)联姻。而伊丽莎白女王在政治宗教事务中实施的调和新教和罗马天主教矛盾的中庸政策,也体现了女王的这一特性。菲拉柯利亚和帕米拉的集体特征,体现了伊丽莎白女王在国内受到万民景仰,在国外被敬畏的双重特征。
女性人物不仅在宏观层面上象征推动阿卡迪亚秩序和平的原动力,女性人物的身体也被喻为花园里的诸多景观。传统意义认为,自然(大地)是繁殖、丰产和生命力的源泉,也是世界万物轮回的神秘力量。(Harper Sjoo & Barbara Mor, 1990: 47)这一隐喻引申为女性的生殖和丰产,把女性喻为自然的女儿或大地的女儿,再进一步演变为女性是花园的概念。另一方面,西方古典传统中诸多女神和仙女,如弗洛拉(Flora)、色瑞斯(Ceres)和维纳斯与花园意象的关联,使人们把花园的美丽和富饶与女性自然联系起来,热情赞颂女性(女神)的美丽和美德使花园熠熠生辉。锡德尼还通过菲拉柯利亚展示了花园——女性的主题:女主人穿行于花丛中,园中的花朵纷纷向她致敬。当菲拉柯利亚漫步在花园里时,面对美丽非凡的公主,百合花妒忌得苍白了脸,玫瑰花羞愧得涨红了脸颊,苹果坠落在地,向她的酥胸致敬,天空的云朵纷纷散开,好让女王承蒙更多神恩。菲拉柯利亚主宰着自然界花朵的颜色,拥有女王的权威,园中的花草向她致敬,正如诗人们通过诗作表达对女王的敬意一样。 3. 结语
乌拉妮娅、菲拉柯利亚和帕米拉女神般的身份特征,实际上暗指了伊丽莎白女王的精神和社会文化意义。她们(女王)为阿卡迪亚(英国)带来了繁荣、富强和安定。这些女性的崇高、庄严、仁爱和贞洁反映了伊丽莎白理想化的美德。而在女神们镇守下秩序井然、和谐美好的阿卡狄亚乐园,则折射出锡德尼对建立一个伊丽莎白帝国花园的文学构想。虽然在《新阿卡狄亚》中,阿卡狄亚从最初的乐园蜕变到处于风雨飘摇状态,最后沦落为一个美德缺失、正义沦丧的血腥战场,但不可否认,伊丽莎白帝国花园是文艺复兴时期一个颠扑不破的文学主题。锡德尼曾被视为“建立欧洲新教联盟的领军人物”,他的政治抱负和社会责任心促使他更加积极地以诗歌形式热情讴歌一个伊丽莎白帝国花园时代的到来,将他的满腔理想付诸于文学创作,追求心目中的完美世界。
参 考 文 献
Addleshaw, P. Sir Philip Sidney [M]. London: Methucn & CO., 1901.
Beretta, L. The World’s a Garden: Garden Poetry of the English Renaissance [M]. Sweden: UPPSALA, 1993.
Brown, S. B., Everett, E. M. & R. L. Harrison. Masterworks of World Literature (Vol.1) [M]. NewYork : The Dryden Press, 1950.
Fienberg, N. Elizabeth, Her Poets, and the creation of the courtly manner: A study of Sir John Harington, Sir Philip Sydney, and John Lyly [M]. New York: Garland, 1988.
Fruilleart, A. (ed.). The Complete Works of Sir Philip Sidney (Vol.3) [C]. London: Cambridge University Press, 1922.
Giamatti, B. The Earthly Paradise and the Renaissance Epic [M]. New Jersey: Princeton University Press, 1966.
Greville, F. The Life of Sir Philip Sidney [M]. Oxford: Clarendon Press, 1907.
Helgerson, R. Self-Crowned Laureates: Spenser, Milton, and the Literary System [M]. Berkeley:University of California Press,1983.
Tillyard, E. M. W. The Elizabethan World Picture [M]. London: Chatto & Windus, 1960.
Sjoo, H. & B. Mor. The Great Cosmic Mother: Rediscovering the Religion of the Earth [M]. New York: HarperSanFrancisco, 1990.
胡家巒.历史的星空:英国文艺复兴时期诗歌与西方宇宙 [M]. 北京:北京大学出版,2001.
The Construction of Empire-Garden
——The Metaphorical Reference of the Garden in Sir Philip Sidney’s New Arcadia
DING Xiaoyu
(School of Foreign Languages, NanYang Normal University, NanYang 473061)
Abstract: The Renaissance English poets metaphorically take a state or a“body politic”as a garden,which could be evidenced in the tradition of literature, politics, culture and religion at the time. Sir Philip Sidney, a courtier-poet-warrior of the sixteenth century England, zealously wrote his ideal of Elizabethan England into his pastoral romance, New Arcadia. This paper, while centering on the courtly culture, literary tradition and political ideal, attempts to present Sidney’s imagination of Elizabethan empire as a garden that is literarily constructed in New Arcadia and reflects the humanistic ideal of the intellectuals of English Renaissance—the construction of a harmonious Elizabethan garden.
Key Words: Renaissance; garden; empire-garden; feminine
作者简介:丁小雨(1977-),女,南阳师范学院讲师,英美文学硕士。主要从事英美文学和文艺复兴英国文学的研究。
通讯地址:河南省南阳市卧龙区卧龙路1638号南阳师范学院外国语学院,邮编473061
E-mail: rainyding2013@126.com
(责任编辑:刘芳)
关键词:文艺复兴;花园;帝国花园;女性
中图分类号:I1 文献标识码:A 文章编号:1003-6822(2017)05-0013-07
文艺复兴时期的英国诗人常用花园隐喻一个国家或政治主题。如莎士比亚剧作中的人物哈姆雷特把罪恶重重的丹麦喻为一个“荒芜不治的花园,长满了莠草”;冈特的约翰把英国赞颂为“新的伊甸园”和“地上的天堂”。斯宾塞借用仙后格罗丽娅娜(Gloriana) 称颂伊丽莎白女王,并把仙国喻为英国。显然,这些诗人们热衷于在诗歌的世界里创造一个和谐的理想乐园。花园或乐园主题的诗歌是文艺复兴时期英国诗人们驾驭就轻的话题,这同时也反映了伊丽莎白时期英国诗人们的共同理想。以英国文学史上第一个文学评论家著称的菲利浦·锡德尼,也多次在他的著作中提及乐园或花园的主题。在《新阿卡迪亚》这部田园牧歌传奇里,锡德尼充分展现了他对建立一个和谐、稳定的伊丽莎白帝国花园的想象,以及追求心目中完美世界的理想。
1. 欧洲文学的园林传统和锡德尼对帝国花园的想象
从严格意义来说,田园牧歌中的景观和园林意象不同,但就主题隐喻而言,两者并无本质区别。田园牧歌与园林诗歌都体现了人类对已逝去的田园理想或乐园世界的向往。其中的景观拥有共同的特点:温和宜人的气候、葱郁繁盛的植被、煦暖醉人的春风、和声鸣唱的鸟类、美丽精致的花园。这些表明牧歌的世界就是一个花园。(Beretta, 1993: 15-16)
1.1 园林的古典传统和基督教传统
园林或园林主题的诗歌继承了古典文化和基督教文化的传统。对于古希腊人来说,极乐世界(Elysium)、福岛(Blessed)、黄金时代(Golden Age)、和西方极乐群岛(Hesperides)构成了人类梦想的地上乐园的代名词。古希腊传统中的黄金时代经古罗马诗人维吉尔和奥维德的扩展和补充,到了拉丁诗人克劳狄恩(Claudian)那里,衍生了一个新的花园意象:维纳斯的花园。这是一个充满感官愉悦的场所,为后世诗人表现世俗爱情主题的园林诗歌提供了模板。尽管存在争议,评论家们普遍认为,基督教文化中的园林源于《创世纪》中伊甸园的描绘及《所罗门之歌》中“关锁的园”的描述。自此,园林诗歌就主题分化为两类:充满感官诱惑、导致人类道德沦落的虚假花园和陶冶人类情趣、引导道德完善和净化灵魂的乐园。在但丁和阿里奥斯托(Aristo)著作中,花园的地貌走势与个人的道德完善和灵魂上升的历程联系起来,花园的最高点也就是离神恩最近的地方。①文艺复兴时期的园林诗歌在继承传统的基础上,有了新的突破。现代科学的兴起和传统文化的影响,使文艺复兴时期的园林业繁荣发展起来,园林成为艺术和自然完美结合的“第三自然”。 ②英国人广泛采用欧洲国家,尤其是法国和意大利的园林艺术,园中设有花坛,凉亭,喷泉,灌木和一些机械自动装置。因此,这一时期英国园林诗歌不仅保留了传统园林诗歌的特点,而且将现世花园的园林设计特点揉进诗歌创作,这个花园不仅景色宜人,也是进行沉思和冥想的处所。
1.2 文艺复兴时期花园意象和锡德尼花园想象的成因
文艺复兴时期的英国诗人们,从传统园林诗歌及现世花园中汲取灵感,博众家之长,纷纷转向花园的隐喻特征,把英国喻为一个由大海围绕的大花园。英国特殊的地理位置,犹如古典传统中隐藏在大海中的福岛,伊丽莎白女王则是这个大花园的女主人,被赋予其安定、秩序及和谐的象征。伊丽莎白时期的英国诗人们采用此种隐喻,有着深刻的社会政治、文化、宗教背景。
考察这一时期诗人们的出身和地位,就会发现他们大都是宫廷诗人,通过不同形式和渠道与伊丽莎白宫廷保持着紧密的联系。而且他们都有强烈的清教倾向,支持宗教改革,主张建立一个欧洲新教联盟,锡德尼就是其中最典型的一个。
首先,欧洲的宗教改革标志着“基督教公国(Christaindom)” 的解体和欧洲宗教多元化的开始。尽管宗教改革从本质上说不是政治运动,但它直接导致了政教分离,削弱了教皇和神职人员的权力。另一个方面,宗教改革运动促进了欧洲各国民族主义的繁荣发展。自1515年起,亨利八世宣布国王是英国国教的唯一首领,至伊丽莎白女王执政时期,英国一直是一个在政治上倾向于新教的国家。作为一个新教背景的宫廷诗人,锡德尼始终认为,真正的宗教信仰(true religion)应体现在为国家谋求福祉;献身国家才是一个人生活的目标。锡德尼的传记者们普遍认为,锡德尼投身政治的目的是服务于宗教信仰。(Fulke, 1907: 40)
十六世纪也是一个英国帝国建构的时期。伴随着都铎王朝君主们实施将英格兰、苏格兰、威尔士和爱尔兰各民族合并成英帝国的雄心伟业的进程,英国国内知识阶层滋长起一股乐观的民族情绪。伴随着这股文化思潮,一些参与政治的诗人,如斯宾塞、罗利(Raleigh) 和锡德尼在他们的诗作中,纷纷热情讴歌一个新时代的到来,憧憬一个如斯宾塞描写的“像太阳的光辉一般,这个伟大岛国的伟大女王的光芒照彻四方世界。”伊丽莎白时期女王崇拜盛行于各种艺术形式中,更常见于文学艺术。女王成为一个英国性(Englishness)和民族性(nationalism)的象征符号,甚至是一种信仰。浸润于这样一个有着浓郁女王崇拜的氛围里,锡德尼不可避免地受到影响。
除了上述宗教、政治和文化原因外,锡德尼的贵族出身和所受的教育及交际圈,也决定了他的生活目标和社会任务。生于一个新教家庭,有着广泛的政治联系,锡德尼被他同代的人们誉为一个完美的宫廷骑士诗人的典范。锡德尼从小就被当作一个未来的政治家来培养。早在11岁时,他的父亲亨利·锡德尼就在信中告诫他:谨记你生来就该有的职责……你从你母亲那里继承了高贵的血统…全能的主赐福于你,教诲你,使你成为一个有益于君王和國家的人。(Percy, 1901: 41-43)服务于国家和上帝是锡德尼命中注定的角色。在 1572-1575不到三年的时间里,锡德尼到欧洲各国游历,结识了人文主义家胡波特·朗古埃特(Hubert Languet)。从朗古埃特那里,锡德尼不仅进一步了解了欧洲各国的政治事务,而且对欧洲的新教运动产生了深厚的兴趣。毫无疑问,家庭背景、交友对象、宗教信仰和社会环境等综合因素的影响,使这个羽翼刚刚丰满的年轻人,雄心勃勃地准备投身于“服务国家,效忠女王”的角色。 2. 锡德尼作品中花园的描写以及花园的政治隐喻
伊丽莎白时期宫廷诗人常通过诗歌对女王歌功颂德。理查德·赫尔格森(Helgerson)指出:诗歌也可用来作为展示诗人才能的平台,以期引起一个强大庇护人的注意,并得到保护和资助。(Helgerson, 1983: 29)这种奖掖体制(courtship) 体现了诗人们对当权者的依附关系。锡德尼出身贵族,尽管没有必要借助诗歌谋求仕途,但生活在一个女王崇拜的时期,并清楚地意识到自己的宗教理想需依赖王权才能实现,他有意或无意地在他的作品中展开对女王的政治想象。
假面剧《五月夫人》是锡德尼早期的作品,大约完成于1578年,是为女王下榻宠臣莱切斯特(Leicester) 庄园温斯戴德(Wanstead)时的即兴之作,并在女王面前上演过。锡德尼开篇写道:女王陛下穿行于温斯戴德花园……,将此剧的场景设置在真实的环境里,虚构和现实交织重叠。在剧中,诗人喻女王为天堂的缪斯,普通民众无比敬畏女王,不敢瞻视女王天神般的炫目光辉。女王也是花园中的决定性力量。女主角五月夫人和她的两位追求者都向女王寻求庇护和帮助。通过这个假面剧,锡德尼清楚地说明了“女王陛下”就是英国诸岛的女主人。这一比喻在《新阿卡迪亚》中得到了进一步的扩展。阿卡迪亚国家是一个富足和平的田园牧歌世界,而这个完美境界的主导者不是归隐的巴西利厄斯王,而是居于其中的女性人物们。她们集体体现了伊丽莎白女王的诸多美德。显然,锡德尼有意识地借鉴了女性君主(female royalty)这一传统,把女性喻为一个花园(国家)。
2.1 《新阿卡迪亚》中花园的描写及其象征意义
锡德尼《新阿卡迪亚》中的牧人世界除具有纯朴、清新的田园风光外,还具备了英国文艺复兴时期园林诗歌中花园的特征。在《新阿卡迪亚》中, 锡德尼有意强调了牧歌式花园的特性,赋予它自然上和象征层面上的墙篱。在第一卷第三章中,随着落难王子谬齐德若斯(Musidorus)在两位阿卡迪亚牧羊人的带领下,进入阿卡迪亚活动的展开,读者通过王子的视角看到了这个自然和谐的世界:灌木丛排列有形,许多婉转鸣唱的鸟错落有致地栖息在树上,山谷中流淌着银子般明亮的河水。许多房舍分散而居,但井然有序,彼此间的距离远近适中,有利于紧急时互相援助。③(Fruilleart, 1922: 13-14)这是一个群居式的文明的旷野。在这幅图画中,牧人和自然之间和谐相处,共同营造一个赏心悦目的牧歌世界。
随后,叙述者带领我们走进阿卡迪亚贵族卡兰德(Kalander)的花园。这个花园设置在庄园的后面,由一个走势向下的台阶通向一片两边覆盖着灌木丛的绿地。灌木丛后方点缀着排列有序的花丛,花丛中种植着矮小的树木。花园中央坐落着一个喷泉,映照着花园中的一切美景。喷泉旁的灌木丛中矗立着维纳斯哺乳埃涅阿斯的塑像。(Fruilleart, 1922: 17-18)这个花园的设计传达了文艺复兴时期人们的看法:美来源于宇宙自然秩序的对称。花园中景色怡人,是个供游人获得内心平静,进行哲学沉思的地方。喷泉中的水具有赋予生命力的象征。维纳斯哺乳的雕像也具有生命力之源的涵义,因为母乳蕴含繁殖生命力的意义。这一系列引申义暗含了女性是这个花园的生命源泉。
随着王子们逐步进入阿卡迪亚乐园境内,巴西利厄斯王(Basilius)退隐的花园也同时展现出来。这是一个更加雅致、人为性的花园,花园精心设计为五角星状,园中装饰有小舍、凉亭、整修的树木和精巧的水利机械装置。这个花园中的艺术设计固然弥补了自然的不足,但过度的艺术表现则体现了主人沉溺于感官享受的倾向。巴西利厄斯王花园宫舍的人为性,折射出其拥有者性格中贪图享乐、奢华安逸的道德缺陷。而五角星状的房舍更加讽刺巴西利厄斯毫无建树和功绩。西方古典传统认为,五角星形状的建筑代表主人的军事功绩,而巴西利厄斯王只不过是个碌碌无为的君王,勉强维持了阿卡迪亚和平宁静的状态。这也间接否定了巴西利厄斯是个合格君王的事实。
阿卡迪亚不仅有现实的花园,阿卡迪亚国家本身也可视为一个乐园式的国家。从地域特点来说,希腊诸岛国中,阿卡迪亚一向以稳定、和平著称,享有“最甜美的气息,未经世俗侵扰”等美誉。这一叙述通过谬齐德若斯之口得到进一步的证明。他耳闻目睹了遭受内乱蹂躏而荒芜凄凉的拉考尼亚(Laconia)国家后,来到阿卡迪亚这个“人们性情温和,生活安乐”的地方,不禁精神为之一振。在第二卷的叙述中,我们知道阿卡迪亚周边国家不是经受战乱,就是充斥着各种各样的贪欲和罪恶,因此,阿卡迪亚可视为一个没有篱墙围绕起来的地上乐园和精神家园。甚至文艺女神缪斯也特别眷顾这个地方,赐给牧羊人超常的赋诗吟唱的才能。( Fruilleart, 1922: 19)
阿卡迪亚和谐宁静的世界也可通过宇宙意象来体现。《新阿卡迪亚》开篇就展示了一幅人类活动还没有出现之前的自然和谐世界:“大地穿上新装,等待爱人——太阳的来临”。(Fruilleart, 1922: 5)锡德尼对阿卡迪亚国家的描绘始于婚庆时刻,婚姻因此成了一个象征,是阿卡迪亚完美生活的开始和充满希望的结局。大地和太阳的结合为即将构建的完美和谐的阿卡迪亚提供一个背景,也为生活在其中的人类勾画出一个道德实施的场所。在这个神圣时刻,出现的第一批人类是牧羊人克雷俄斯(Claius)和斯蒂芬(Stephon)。他们具有高贵的品质,虽是情敌但友好相处。然后是遇难而获救的王子谬齐德若斯眼中看到的图景:阿卡迪亚早晨玫瑰般紫色的晨曦(再现开篇時大地和太阳的婚庆场面)。这是一幅意蕴秩序祥和的国家公园。最后叙述者的宏观叙述转移到贵族卡兰德的屋舍。卡兰德的房舍处处充满着舒适的环境和宏伟的气象:门窗楼梯的设置实用而不炫耀,每处都悦目而不浮饰,雅朴但不粗劣……。(Fruilleart, 1922: 15)卡兰德的家居体现了阿卡迪亚的生活方式:淳朴而不粗俗,庄严但不堂皇。
2.2 《新阿卡迪亚》中的女性人物(即花园女主人)的政治隐喻 阿卡迪亚平和的生活节奏得益于一个井然有序的社会政治现实基础。显然,退隐的巴西利厄斯王绝不是主因,而阿卡迪亚也不是一个自行运行的原始社会。主导阿卡迪亚欣欣向荣的决定力量是阿卡迪亚中女神式的人物。牧羊女乌拉妮娅象征神圣的爱,并激发她所有钦慕者的理性和美德,从而进行德行之美和天堂之爱的沉思。阿卡迪亚两位完美品行的公主菲拉柯利亚(Philoclea) 和帕米拉(Pamela) 是乌拉妮娅精神之爱的化身,她们才是阿卡迪亚花园真正的主人,即女性统治者。
将女性人物喻为花园的女主人这一传统可上溯到古希腊女诗人萨福(Sappho)的诗《一个女孩》(One Girl) 中。在这首诗中,一个少女坐在花丛中,成为花之王后。(Everett Brown et al, 1950: 444)奥维德《变形记》(V398-401)中通过描绘了珀耳塞福涅(Proserpin)的故事,暗示了女性与花的紧密关系。奥维德也讲述了花神弗洛拉(Flora)的起源,并进一步阐明花神是花园中决定性的力量。她的现身使园中景色顿时富丽堂皇,美轮美奂。克劳狄恩(Claudian)在他的婚庆诗里,也把女性喻为花朵。女性的美德反映在壮观美妙的自然风光里,自然风光的美轮美奂与少女的美好品质交相辉映。克劳狄恩同时也开创了维纳斯花园女主人的传统。英国诗人斯宾塞承袭这一传统,在《仙后》中将阿克瑞西亚(Acrasia)和维纳斯(Venus)花园刻画成虚假乐园,园中坐守一个美丽但富于欺骗和诱惑性的女主人。
锡德尼深受传统的影响,将不同层面的隐喻编织在其诗作中,不仅将女性喻为花园,而且在《新阿卡迪亚》中刻画了众多的女性形象,那些崇高、庄严、贞洁和正直的女性如女神般完美。锡德尼对这些女性形象的描摹,深深根植于文艺复兴时期对伊丽莎白女王的个人崇拜之中。十六世纪,尽管日心说的概念已为人们熟知,但地心说这一传统根深蒂固,并反映在政治文化領域:女王是宇宙的中心,推动社会有条不紊地运行。这一时期的一幅宇宙图充分说明了这个问题:伊丽莎白女王置身于第九重天,即原动天。她伸出双臂推动整个宇宙,象征她是推动一切的原动力。(胡家峦,2001: 147-148)这幅图体现了新柏拉图主义和亚里士多德“第一推动力”的哲学思想,使人文主义者淋漓尽致地展开对女王的文化、政治和宗教上的想象。
锡德尼对女王的新柏拉图主义的想象,是通过拥有女神特征的牧羊女乌拉妮娅展开的。乌拉妮娅的美丽是其美德的外化形式,承继了天堂之美和天堂之爱。乌拉妮娅的隐喻直接产生了另一个比喻,即乌拉妮娅太阳般的脸颊:她光辉四射的脸颊如太阳般眩目,世俗之人掩住了虚弱的眼睛,不敢瞻视。这一系列的相关隐喻:苍茫的穹宇,乌拉妮娅的脸颊,自然界中太阳的光辉,使乌拉妮娅美德的光辉具备神袛般的力量,促使爱恋她的牧羊人和睦相处,化敌为友,以理性约束感性,从而产生贞洁的情感。
太阳——君王的隐喻是英国文艺复兴时期广泛采用的主题。蒂里亚德(Tillyard)认为,伊丽莎白时期的人们在天人对应观念的影响下,普遍接受这样一种说法:太阳位于各星体的中央,发散光和热,维护宇宙的和谐运行,相应地,君王是人类社会的主宰,掌控着社会秩序的运转。(Tillyard, 1960: 85)乌拉妮娅之于阿卡迪亚的角色等同于伊丽莎白女王在英国社会扮演的角色,起精神领袖的作用。传统宇宙观认为,人类社会的小宇宙中,君王是社会的推动力,用正义和仁爱引导社会和谐有序地运行。乌拉妮娅的神性和美德反映了完美君主的品行,或伊丽莎白的完美性。
在《新阿卡迪亚》中,乌拉妮娅是个不在场的人物,但她的神圣之美反映了伊丽莎白时代诗人们对女王新柏拉图式的理想。如果说乌拉妮娅是理念式的完美女性,公主菲拉柯利亚和帕米拉则是牧歌世界人类社会的典范。在她们未出场前,菲拉柯利亚和帕米拉的品行通过卡兰德之口得到表述:菲拉柯利亚多些恬静、谦逊,帕米拉则多些庄严和高华。菲拉柯利亚温良的自然特征,体现了牧歌沉思的世界。但阿卡迪亚遍布骑士和王族的活动,需要帕米拉具备的智慧,威严和自控,来维持社会活动的平稳运行,因为这些品质代表了文明社会的法则。菲拉柯利亚和帕米拉的特性集体体现了阿卡迪亚两种生活模式:自然和文明法则的共融,两位女性人物的综合品德体现了一个君主必备的特性。
菲拉柯利亚的温良和谦逊间接地表现了伊丽莎白女王最重要的品行:仁爱和仁慈。费恩伯格(Fienberg)认为,仁爱“是一个女性君主不可逃避的身份特征”。(Fienberg, 1988: 22)这也是伊丽莎白和她的政客们极力为女王树立的公众形象。1586年,在处理苏格兰女王玛丽叛变的事件中,女王表现出的诸多犹豫和不忍也可视为一种政治宣传手段。④并在公众演说中,伊丽莎白不失时机地向臣民们巧妙暗示,她不忍心成为玛丽的仲裁者,因为她们两个就像“腋下夹着桶的挤奶女工,亲如姐妹”。⑤(Fienberg 22)正如女王不遗余力地构建仁慈和博爱的公众形象,宫廷诗人们也在诗歌中创建一个理想化、诗歌化的女性君主。
帕米拉威严和自持的特性则吻合了伊丽莎白女王的社会角色。这一角色赢得臣民们的尊重和敬畏。在致女王的一封信中,(Fruilleart, 1922: 71)锡德尼将伊丽莎白的公众形象——王者的庄严和崇高喻为“光辉的太阳,逼视得欧洲天主教的反叛者们睁不开眼睛”。在这封信中,锡德尼先是侃侃而谈女王仁爱温和的德行,然后话锋一转,重申女王是集尊严和威望为一体的有效政治结合体,要慎重对待与有天主教背景的法国安茹公爵(Alcion)联姻。而伊丽莎白女王在政治宗教事务中实施的调和新教和罗马天主教矛盾的中庸政策,也体现了女王的这一特性。菲拉柯利亚和帕米拉的集体特征,体现了伊丽莎白女王在国内受到万民景仰,在国外被敬畏的双重特征。
女性人物不仅在宏观层面上象征推动阿卡迪亚秩序和平的原动力,女性人物的身体也被喻为花园里的诸多景观。传统意义认为,自然(大地)是繁殖、丰产和生命力的源泉,也是世界万物轮回的神秘力量。(Harper Sjoo & Barbara Mor, 1990: 47)这一隐喻引申为女性的生殖和丰产,把女性喻为自然的女儿或大地的女儿,再进一步演变为女性是花园的概念。另一方面,西方古典传统中诸多女神和仙女,如弗洛拉(Flora)、色瑞斯(Ceres)和维纳斯与花园意象的关联,使人们把花园的美丽和富饶与女性自然联系起来,热情赞颂女性(女神)的美丽和美德使花园熠熠生辉。锡德尼还通过菲拉柯利亚展示了花园——女性的主题:女主人穿行于花丛中,园中的花朵纷纷向她致敬。当菲拉柯利亚漫步在花园里时,面对美丽非凡的公主,百合花妒忌得苍白了脸,玫瑰花羞愧得涨红了脸颊,苹果坠落在地,向她的酥胸致敬,天空的云朵纷纷散开,好让女王承蒙更多神恩。菲拉柯利亚主宰着自然界花朵的颜色,拥有女王的权威,园中的花草向她致敬,正如诗人们通过诗作表达对女王的敬意一样。 3. 结语
乌拉妮娅、菲拉柯利亚和帕米拉女神般的身份特征,实际上暗指了伊丽莎白女王的精神和社会文化意义。她们(女王)为阿卡迪亚(英国)带来了繁荣、富强和安定。这些女性的崇高、庄严、仁爱和贞洁反映了伊丽莎白理想化的美德。而在女神们镇守下秩序井然、和谐美好的阿卡狄亚乐园,则折射出锡德尼对建立一个伊丽莎白帝国花园的文学构想。虽然在《新阿卡狄亚》中,阿卡狄亚从最初的乐园蜕变到处于风雨飘摇状态,最后沦落为一个美德缺失、正义沦丧的血腥战场,但不可否认,伊丽莎白帝国花园是文艺复兴时期一个颠扑不破的文学主题。锡德尼曾被视为“建立欧洲新教联盟的领军人物”,他的政治抱负和社会责任心促使他更加积极地以诗歌形式热情讴歌一个伊丽莎白帝国花园时代的到来,将他的满腔理想付诸于文学创作,追求心目中的完美世界。
参 考 文 献
Addleshaw, P. Sir Philip Sidney [M]. London: Methucn & CO., 1901.
Beretta, L. The World’s a Garden: Garden Poetry of the English Renaissance [M]. Sweden: UPPSALA, 1993.
Brown, S. B., Everett, E. M. & R. L. Harrison. Masterworks of World Literature (Vol.1) [M]. NewYork : The Dryden Press, 1950.
Fienberg, N. Elizabeth, Her Poets, and the creation of the courtly manner: A study of Sir John Harington, Sir Philip Sydney, and John Lyly [M]. New York: Garland, 1988.
Fruilleart, A. (ed.). The Complete Works of Sir Philip Sidney (Vol.3) [C]. London: Cambridge University Press, 1922.
Giamatti, B. The Earthly Paradise and the Renaissance Epic [M]. New Jersey: Princeton University Press, 1966.
Greville, F. The Life of Sir Philip Sidney [M]. Oxford: Clarendon Press, 1907.
Helgerson, R. Self-Crowned Laureates: Spenser, Milton, and the Literary System [M]. Berkeley:University of California Press,1983.
Tillyard, E. M. W. The Elizabethan World Picture [M]. London: Chatto & Windus, 1960.
Sjoo, H. & B. Mor. The Great Cosmic Mother: Rediscovering the Religion of the Earth [M]. New York: HarperSanFrancisco, 1990.
胡家巒.历史的星空:英国文艺复兴时期诗歌与西方宇宙 [M]. 北京:北京大学出版,2001.
The Construction of Empire-Garden
——The Metaphorical Reference of the Garden in Sir Philip Sidney’s New Arcadia
DING Xiaoyu
(School of Foreign Languages, NanYang Normal University, NanYang 473061)
Abstract: The Renaissance English poets metaphorically take a state or a“body politic”as a garden,which could be evidenced in the tradition of literature, politics, culture and religion at the time. Sir Philip Sidney, a courtier-poet-warrior of the sixteenth century England, zealously wrote his ideal of Elizabethan England into his pastoral romance, New Arcadia. This paper, while centering on the courtly culture, literary tradition and political ideal, attempts to present Sidney’s imagination of Elizabethan empire as a garden that is literarily constructed in New Arcadia and reflects the humanistic ideal of the intellectuals of English Renaissance—the construction of a harmonious Elizabethan garden.
Key Words: Renaissance; garden; empire-garden; feminine
作者简介:丁小雨(1977-),女,南阳师范学院讲师,英美文学硕士。主要从事英美文学和文艺复兴英国文学的研究。
通讯地址:河南省南阳市卧龙区卧龙路1638号南阳师范学院外国语学院,邮编473061
E-mail: rainyding2013@126.com
(责任编辑:刘芳)