论文部分内容阅读
约克纳河,一度称约克纳帕塔法,常常在福克纳的小说中出现。《我弥留之际》中本德仑一家要去杰弗生安葬艾迪·本德仑,她希望自己埋在那里的一处公墓里。约克纳河洪水泛滥,一家人几乎被阻。约克纳河始自庞托托克县,竭于拉法艾特县一个由陡峭的小山、峡谷以及森林组成的地区。在我的少年时代,这儿是我特别喜爱的游玩场边之一。昔时,在一条笔直的水渠开成之前,这条河是在原始森林中婉蜒穿绕的。岸边的大树,底部受湍急的水流冲蚀,便倒在水中,横跨河面,其他树木被连根冲出,就往大树上堆挤,枯枝聚在一起,便阻断水流。在大雨时节,大河无法排泄从狭长的峡谷里奔泻而下流入约克纳的急流,洪水就会淹
The Yokner River, once called Yoknapatapha, often appears in Faulkner’s novels. The Bendron family at the time of my dying wanted to go to Geoff to lay down Eddie Bendron, where she wanted to be buried in a cemetery. The Yonne River floods, the family is almost blocked. The Yokne River, originating from the county of Potok Tottorin, is a region of Rafayette County composed of steep hills, valleys and forests. In my youth, here is one of my favorite places to play. In the past, before a straight canal was opened, the river was winding in the virgin forest. The shore of the tree, at the bottom by the rapid erosion of water, they fall in the water, across the river, other trees were rooted out of the rush to the tree crowded crowded together, dead branches together, they block the flow of water. During the heavy rain, the river can not drain the rapids flowing into the Yaknaños from the narrow canyons, floods will be flooded