论文部分内容阅读
“Voluntourism” is a new word consisting of “volunteer” and “tourism”. The so-called voluntourism is to enjoy tourism at the same time of providing voluntary service. The unique mode of travelling originated after the First World War. The countries were in urgent need of reconstruction after the war, so various kinds of international working camps popped up, which not only accelerated the reconstruction of world community, but also promoted peace of the world. Nowadays, in China, a group of young people with great enthusiasm has set up a website to promote the reconstruction of earthquake-stricken areas after the disaster with "voluntourism", combining rural area and youths closely.
公益旅行是英语的一个新词汇voluntourism,由志愿者volunteer与旅游tourism组合而成。所谓“公益旅行”,就是在做义工服务的同时享受旅游的乐趣。这项独特的旅行方式起源于第一次世界大战后,各国经历战乱亟需重建,于是出现了各种国际工作营,这一形式不仅加快各国社区重建,而且推动了世界和平。在今天的中国,有一群年轻人怀着极大的热忱成立了一个网站,用“公益旅行”推动震后灾区的重建,更将乡村与青年紧密联系在一起。
The reconstruction of disaster-stricken areas needs 34 projects of sustainable development
灾区重建需要的是34个
可持续发展项目
Cnvt.org, as its name, is the website of "voluntourism" (www.cnvt.org). Since its formal establishment on January 1, 2015, its goal is to "become the most valuable and responsible Chinese online tourism (OTA) website". However, it is not a simple market-oriented entrepreneurship under the background of waves of network technology. Behind the website, it is a group of young people who participate in public benefit undertakings actively. They hope to be able to do something by themselves, to change people’s opinion of tourism and public benefit, or even change the poor ecology in the rural area of China.
“What is voluntourism?” the Founder Ni Kaizhi explained, "voluntourism is also called ‘volunteer travel / responsible travel, namely 'doing public benefit while travelling'. Through actions and advocacy of awareness, it makes people -- especially youths -- fall in love with public benefit, learn about public benefit and offer help to where it is needed, especially the beautiful but poor rural areas with love and the heart for public benefit. We want to make public benefit interesting and tourism bring change."
益游网,顾名思义是“公益旅游”网(www.cnvt.org),2015年1月1日正式成立上线以来,目标是要“做中国最有价值和负责任的在线旅游(OTA)网站”。然而这并不是网络科技风起云涌的背景下一次简单的市场导向型创业,益游网的背后是一群主动投身公益事业的年轻人,他们希望能够身体力行地做一些事,改变民众的旅游观念、公益观念,甚至改变中国乡村的窘迫生态。
“什么是公益旅行?”创始人倪凯志解释说,“公益旅游,也叫做‘义工旅行/负责任旅行’,即‘边旅行边做公益’。通过行动和意识倡导使人们——特别是青年——爱上公益,学会公益,并以爱和公益之心帮助需要领域,特别是美丽但贫困的乡村。我们希望能让公益变得有趣,让旅游带来改变。” Such idea came from the real experience that Ni Kaizhi had in fighting against the earthquake. The “5.12 Earthquake" in 2008 changed the life of millions of people in the earthquake-stricken areas, and also changed his life completely.
Before the earthquake, the 25-year-old Ni Kaizhi had worked in an foreign investment IT company in Shenzhen for 3 years, being a regional sales manager, he had had good accumulation of vocational development. After the earthquake, he had a strong desire to help the people in the disaster-stricken areas with his own efforts, because his hometown Poyang Jiangxi Province once suffered from flood, and he had experienced the hopelessness, pain and homelessness after the disaster happened. He took a month off, and went to the disaster areas, assigned by the non-governmental rescue service center of 512 to Zundao Town, Mianzhu Deyang, and became a volunteer in the frontline. He lived in tents with other volunteers, living in stress and hardness, but feeling very happy and fulfilling every day.
The one-month off passed quickly, but Ni Kaizhi thought that there were still he could do and many things he hadn’t done. When this vacation came to an end, he happened to join in the development center of public benefit organization (NPI) which conducted work in the disaster-stricken area and it changed his life. NPI is a collection of supporting organization of public benefit, which first came up with the concept of “incubator of public benefit” in China. since its establishment in 2006, it incubated about 30 non-governmental public benefit organizations every year in China by providing them with help in capacity building, venue, equipment, small subsidies, assistance in registration and so on, which is known as the most important system innovation in recent years in the field of public benefit.
这样的创意来自倪凯志抗震救灾的亲身经历。2008年的“5·12大地震”改变了地震灾区数百万人的生活,也彻底改变了他的生活。
地震之前,25岁的倪凯志在深圳一家外资IT公司工作了3年,已经做到营销区域经理,职业发展有了良好的积累。地震发生后,他强烈地渴望用一己之力去帮助受灾的人们,因为他的故乡江西鄱阳曾遭水灾,他亲身感受过灾难降临后的绝望、痛苦和流离失所。他请了一个月的假,来到灾区,被512民间救助服务中心分配到德阳绵竹遵道镇,成为一名前线志愿者。他和其他志愿者们住在帐篷里,每天的生活紧张、艰苦,内心却无比快乐、充实。
一个月的假期过得很快,倪凯志却觉得自己能做的还有很多未完成的还有很多。假期即将结束的时候,他因一次偶然机会加入了在灾区展开工作的恩派公益组织发展中心(NPI),由此改变了他的人生轨迹。NPI是一个公益支持性组织集合体,在中国首创了“公益孵化器”的概念,自2006年成立以来每年在全国范围内孵化30个左右的民间公益组织,为他们提供能力建设、场地设备、小额补贴、注册协助等多方面的帮助,被誉为近年来公益领域的重要制度创新。
Joining in the capable and professional team of NPI, Ni Kaizhi learned that passion and idealism only was not enough in public benefit undertakings, since "the field of public benefit is not only the spiritual home of idealists, but also a highly specialized occupation choice and place to live in reality." He worked in NPI Chengdu for more than one year, taking part in the work of incubating 4 public benefit organizations. After having some expertise and capability of being a manager of public benefit, he decided to start his own entrepreneurship of public benefit. In the one-year service in NPI Chengdu, Ni Kaizhi went through all the cities and towns in the earthquake-stricken areas, therefore he quite understood the actual needs of the rural communities and villager. As what a local governmental official said, in the earthquake-stricken areas "Now the houses are basically constructed, but living in them are poor people. To change the appearance of the disaster-stricken areas, it is necessary to increase the incomes of farmers fundamentally and create employment opportunities for farmers." We have saved these people once, but how to save them for a lifetime? If there is no good way of sustainable development, the life of farmers will still not change. Ni Kaizhi began to think about how to help rural community to create blood by themselves and achieve sustainable development.
加入到NPI的高素质且专业的工作团队中,倪凯志了解到从事公益仅有热情和理想主义是远远不够的,“公益界不仅是理想主义者的精神家园,也是高度专业化的职业选择和现实生活中的安身立命之所。”他在成都恩派服务了一年多,参与了4个公益机构的孵化工作。在具备一定的专业技术手段、公益职业经理人素质后,他决定自己进行公益创业。
在成都恩派服务的一年中,倪凯志走遍了震后灾区所有市县,相当了解当地农村社区、村民的实际需求。就像一位当地政府官员说的那样,震区“现在房子基本建设好啦,但是好房子内住着穷人要改变灾区面貌,还需从根本上提高农民收入,为农民创造就业机会。”我们救了灾民一次,怎样救他们一辈子?如果没有良好的可持续发展方式,农民的生活依旧得不到改变。倪凯志开始思考如何帮助农村社区自我造血,实现可持续发展。
From a project to a social enterprise: to be responsible travelers
从一个项目到一个社会企业:
做有责任的旅行者
Sichuan, China, who survived the “5.12 earthquake” in 2008 has comparatively frequent crustal movements and many villages of it are poor, but it has the most amazing scenery and moreover, many ethnic minorities living here. Beautiful natural scenery and ethnic cultures add radiance and beauty to each other, forming a unique charm of the area. Ni Kaizhi realized that the development of the tourism industry would bring huge economic benefits to the disaster-stricken areas after the earthquake, but then problems came -- tourism is a double-edged sword and the arrival of tourists would not only bring money, but also cause a certain impact or even damage on the surrounding environment and ecology. Is it the way to go, is it workable and how to keep balance?
The idea of voluntourism came into being in the mind of Ni Kaizhi. Voluntourism is a new concept of tourism in Chinese in recent years. Generally speaking, it is to do some public benefit activities in the process of tourism, such as bringing one’s own garbage bags in outdoor activity or tourism, collecting waste along the way, taking care of little injured animals on the roadside and helping people who are in need. The most well-known tourism project of public benefit is "1kg more" -- in addition to their own luggage, the tourists should take some stationery and books to the schools in the destination of the tourism. According to the survey of China Philanthropy Times, 57.6% of the respondents say that they get double happiness of tourism and public benefit from voluntourism and feel mental and physical wellbeing. In 2009, Ni Kaizhi set up a department of voluntourism projects (referred to as DVP), specializing in the development of rural voluntourism projects. "After the earthquake, the houses are repaired, the roads are also repaired. An average farmer has three houses and after people go outside to work, there are two idle houses. When we did research, the elder female villager would say look at our beautiful house, can we do something with it. Besides, there are also demands from the cities, so I set up the DVP."
从2008年“5·12大地震”中劫后余生的中国四川地区,虽然地壳活动相对频繁,不少乡村较为贫困,但却有着最令人惊叹的秀丽风光,更有众多少数民族居住于此地。青山绿水与各民族传统文化交相辉映,形成这一地区独一无二的吸引力。倪凯志意识到,如果开发旅游业将会为震后灾区带来巨大的经济效益,那么问题也随之而来——旅游业是一把双刃剑,游客的到来不仅仅会带来金钱,也会对周边环境和生态造成一定的影响甚至破坏,这条路是否应该走,是否行得通,又怎样取得平衡呢?
倪凯志萌生了做公益旅游的想法。公益旅游是近几年走入中国的一种新兴旅游休闲概念,通俗讲,就是在旅游休闲的过程中顺带做公益活动,比如在户外活动或旅游中自带垃圾袋,顺便收集沿途的废弃物,照料在路边受伤的小动物,帮助需要帮助的人。最为公众熟知的公益旅游项目是“多背一公斤”——旅游者在自己行李之外,多带些文具、图书,送给旅游目的地的学校。据中国《公益时报》的调查,57.6%的受访者表示,他们从公益旅游中享受到了旅游和公益的双重快乐,身心倍感愉悦。
2009年,倪凯志成立了公益旅游项目部(简称:益游部),专职开发乡村公益旅游项目。“地震后,房子修好了,路也修好了。一般农夫家里都有三间房,家里人出去打工之后,就有两间房是闲置的。在做调研的时候,村里大姐就会说你看我们的房子多漂亮啊,能不能做点事,另外城里也有这方面的需求,所以就成立公益旅游项目部。”
Rural voluntourism organizes city residents to walk into countryside, make them participate in the environmental protection,poverty alleviation, child care and other public benefit activities on the one hand; on the other hand, the local villagers provide special accommodation and green food and obtain income. The key of such interactive mode is to build a platform for interaction between urban and rural areas.
Then, in Mianzhu, Wenchuan, Maoxian and other places in Sichuan, they communicate with the local government and farmers, introduced the concept of voluntourism and the team and the public and won the support of some farmers. The farmers act in mutual-supporting groups or cooperative, revise their houses in accordance with the standards of voluntourism hostels; a 10-15 village community makes up a "voluntourism hostel".
To July 2012, the team of voluntourism has organized 1279 passengers to participate in rural voluntourism, bringing an income of 167000 RMB to 136 households, setting up 18 fixed voluntourism hostels. Although the project has begun to take shape, it met many difficulties from the beginning. Due to lack of publicity channels and the absence of public awareness of voluntourism, in the primary stage the founder basically publicized in all kinds of BBS, then they set up their own China Rural and Urban Community network (hereinafter RUC network), for the releasing and exchange of the information of voluntourism. Later RUC got the support of China Foundation for Poverty Alleviation. On January 1, 2015, after preparing for 6 months, "www.cnvt.org" (referred to as "cnvt.org ") was formally established on-line, and its team will develop from a public benefit project into a social enterprise, stepping forward with more professional attitude. 乡村公益旅游,一方面组织城市居民(尤其是青年人)走进乡村,在旅行的过程中参与环保、扶贫、儿童关爱等公益活动;另一方面,当地村民则提供特色住宿和绿色餐饮,获取收入。这种互动模式,关键在于搭建一个城乡互动的平台。
于是,在四川的绵竹、汶川、茂县等地,他们与当地政府和农户沟通,介绍公益旅游和团队理念并获得了部分农户的支持。农户以互助小组或合作社为单位,分别将家里的闲置房间按照客栈的标准进行打造;一个拥有10-15户村民的社区,即为一个“益栈”。
发展到2012年7月,益游团队共组织1279人次参与乡村公益旅游,为136名农户带去收入16.7万元,建立了18家固定的益栈。虽说该项目已初具规模,但项目从成立伊始就困难重重。由于宣传渠道缺失,公众对公益旅游认知度不够,项目前期基本靠创始人混迹于各种论坛发帖宣传,他们随后建立了自己的“稻谷社区网”,用于发布和交流公益旅游信息。“稻谷社区网”随后获得了中国扶贫基金会的项目扶持,2015年1月1日,在紧密筹备了6个月之后,“中国公益旅游网”(简称“益游网”)正式成立上线,益游团队将一个公益项目发展成一个社会企业,以更为专业的姿态向前迈步。
Make youths the main force
of voluntourism
让青年成为公益旅游的主力
Open the home page of cnvm.org and we can see the four star activities "bimonthly voluntourism, run-away plan of graduation season, a journey of tranquil: quest of Tibet and weekend camp". Their main body of the activities is "youths". "Youth" and "countryside" are the two keywords of cnvm.org.
Youth is the present and youth is the future. To change the mind of youths today the key is to change the future of the world. The slogan of cnvm.org is "let public benefit be interesting and let travel bring change". They call on young people to be responsible and have sense of responsibility even in the tourism and leisure time, rather than take travelling as a behavior of "hedonism". For example, choosing low carbon way of travelling, try not to take car, but ride or walk; after arriving the destination, do public service of two to four hours per person per day, including field work or labor work of the special local industry, such as drawing on kites in kite factory or make bamboo crafts with bamboo; in the return from the destination, adopt the "1kg more" mode and carry back one kilogram of garbage, etc., to let young people experience the fun of public benefit, fall in love with public benefit, learn about public benefit and offer help to where it is needed, especially the beautiful but poor rural areas with love and the heart for public benefit. In the voluntourism, youths will also be able to see the world and themselves from a new perspective and enhance their wisdom and skills.
如今打开益游网首页,可以看到“间隔月义工之旅、毕业季逃跑计划、净心之旅:探秘藏区、周末体验营”四大品牌活动。其活动主体都是以“青年”为中心。“青年”和“乡村”,是益游网的两个关键词。
青年是现在,青年也是未来。改变青年人今天的观念,是改变这个世界未来的关键。益游网的口号是“让公益变得有趣,让旅行带来改变”,他们呼吁青年人做有责任感的人,即使在旅游休闲中也具备责任意识,而不是将旅游视为一种“享乐主义”的行为。例如,从旅游出行方式开始就选择低碳方式,尽量不坐车,骑行或者徒步去;到了旅游目的地之后,每人每天做2-4小时公益服务,方式包括田间劳作或是从事当地特色产业劳动,如在风筝厂画风筝或在竹子厂做竹编工艺品;从旅游目的地回程时则采取“多背一公斤”这种形式,背一公斤垃圾回来,等等……让青年人体验公益的乐趣,从而爱上公益,学会公益,并以爱和公益之心帮助需要领域(特别是贫困但美丽的乡村)。在公益旅行中,青年人也将重新认识世界、认识自己、提升自身的智慧和技能。 Such core concept attracts aspiring young people from all over the country to join the team. Currently the team has 9 full-time members, aged between 25 to 30 years old. At the same time, cnvm.org also recruits and provides trainings for volunteers, so that more youths can participate in it in the spare time of study and work.
这样的核心观念吸引着来自全国各地的有志青年加入这个团队,目前团队有9个全职成员,成员年龄25-30之间。同时,益游网还招募并培训志愿者,让更多的年轻人可以在学习和工作之余参与其中。
Voluntourism: to benefit the beautiful but poor countryside
公益旅游:
让贫穷而美丽的乡村受益
In 2012 September, Ni Kaizhi got the right of carrying out the Zichuan branch activity of the "Plan of Hong Kong Youths to Provide Service and Study in Mainland" hosted by Hong Kong Polytechnic University with efforts and got the funding of Agricultural Bank of China, recruiting more than 70 youth students of Hong Kong Polytech University to form the "countryside service group" to go to Sanjiang, Wenchuan and Yuri, Beichuan. Research activities were carried out in the themes such as the livelihood of rural community, ecological tourism, community culture and so on and relevant planning proposals were designed.
"This activity not only deepened the understanding of post disaster reconstruction of Hong Kong youths, allowed them to experience the culture of Qiang ethnic minority in Sichuan closely, but also enabled them to make full use of their educational advantages to put forward feasible suggestions for the development of many local villages, for example, some students drew 'green map' for the local village, and designed brochures and detailed implementation plan for tourism development."
2012年9月,倪凯志争取到了香港理工大学等主办的“香港青年内地服务学习计划”四川行活动,并获得中国农行的资金支持,招募香港理工大学70余名青年师生组成“乡村服务团”前往汶川三江和北川禹里,围绕乡村社区生计、生态旅游及社区文化等主题开展调研活动,并设计相关发展规划建议书。
“这次活动不仅加深了香港青年对灾后重建的真实了解,近距离体验四川羌族文化,同时他们也充分发挥自身教育优势为当地乡村的发展提出了许多可行性建议,比如有同学为当地绘制‘绿地图’,并设计了旅游发展宣传册及详细的执行方案。”
In the experience-summary meeting, many students showed the photos they took in Peitian. Obviously, the travel gave them deep and pleasant memories. Ada a junior who majored in Tourism Management said, it was the most interesting travel she had had in the undergraduate years. While playing happily, she could also take the initiative to understand deeply the historical culture and cultural characteristics of a place. Comparing with the “glancing over things hurriedly” and the travels which only aims at going to a distant place, the voluntourism which is full of humanity gave her a more authentic understanding of the countryside in China, as well as the relationship between cultural conservation and tourism. The excessive development of tourism is damage to many original ecological area. Most of people who take voluntourism will look for and feel the beauty of local area with awe and respect and not be particular about many living facilities, which is also good for their integrating into the local area and feeling its culture. It is more direct that, the two voluntourisms brought almost an income of 50000RMB to 14 rural households. "In the process of taking part in voluntourism we influence the youths and after the arrival at the destination we influence the countryside. We hope to promote the tourism development of poor rural areas, and the most direct way is to bring economic income."
在此次体验计划的总结会上,不少学生都展示了他们在培田所拍摄的照片。显然,这次旅行给他们留下了深刻且愉快的回忆。大三的Ada读的就是旅游管理,她表示,这是她大学阶段最有意思的一次旅行,在玩的很开心的同时,她还可以主动深入地去了解一个地方的历史文化以及人文特性。比起走马观花的跟团旅行和单纯为了“驴行”而跑到远方去的旅游方式相比,这次充满人文色彩的公益旅游让她对国内农村有了更真实的了解,也更加明白文化保护与旅游的关系。旅游的过度发展,对于现在的很多原生态地区反而是一种破坏。公益旅游的人,大多会带着敬畏和尊重的心去发现和感受当地的美,不会太挑剔很多生活设施,这也有利于很好融入当地,感受其文化。
更直接的是,这次的公益旅游之行为两地14家农户带来了近5万元收入。“在公益旅游的参加过程中我们影响的是青年,到达目的地后我们影响乡村。我们希望给贫困的乡村带来旅游业的发展,带来经济收入是最直接的。”
Ni Kaizhi said, "Voluntourism is not equal to charity tourism, which is to help the disadvantaged rural community in an advantageous position; Voluntourism sticks to the nature of tourism, putting the farmers in rural areas in an equal position with travelers, adding to mutual understanding and setting the spirits of tourists free through a series of public benefit activities. Ni Kaizhi created the first "voluntourism hostel", namely the specific reception hostel for tourists on the routine of voluntarism. They are all located in the rural communities. Urban and Countryside Cooperatives chooses the appropriate family, rents their idle houses as "voluntourism hostel" and offers accommodation and resting services for tourists. In 2015, 300 “voluntourism hostels” of cnvm.org will network will be on line.
A mature and modern social enterprise should be transparent and open. The home page of cnvm.org discloses the income and its distribution of each activity. "Through the community research, we have had discussions with farmers about the accommodation standards, and now the standard is to collect from the expenses of tourists according to a 7:2:1 proportion. 70% of the expenses become direct income of farmers, 20 of it is the management charge of the center, for the cost of cat renting and so on, and the remaining 10% is the income of the organization." Cnvm.org commits to put 52% of the net profit into public benefit undertakings. The romantic youths of cnvm.org said, the set this figure because 520 means "We Love You" in Chinese.
"A big problem that cnvm.org solves is that it brings voluntourism closer to average people." Ni Kaizhi said, "In China, one of the problems of the developing public benefit is that ‘it seems to be very far away from us', and even average people care about public benefit and want to do public benefit, they do not know how to do it. Public benefit courses always seem to be the job of the government or NGOs. But voluntourism makes public benefit accessible and average people can participate at any time, looking at the rural scenery, experience a different way of life and finishing public benefit happily. The most important is, we are getting across a concept: public benefit is actually by your side, as long as you are willing to, you can contribute to public benefit at any time."
倪凯志认为:“公益旅游不等于爱心旅游,爱心旅游更多的是一种自己处于优势地位去帮助处于弱势地位的乡村社区;而公益旅游则是还旅游本色,将乡村农户同旅行者放在一个平等的位置,通过一系列的公益活动相互进行接触了解,放飞自己的心灵。”倪凯志首先创建“益栈”,即在公益旅游线路上负责接待公益旅游者的特定接待站,它们均位于农村社区。城乡社选择合适的农户家庭,租用其空余的房屋作为“益栈”旅馆,为旅游者提供食宿和停歇服务。2015年,益游网会有300家“益栈”上线。
一个成熟、现代的社会企业,应该做到透明公开。益游网首页公开了每次活动的收益、分配。“我们通过社区调研同农户进行了食宿标准协商,现在的标准是从旅游者收取的费用按7:2:1分成,其中7成为农户的直接收益,2成为中心的管理费,用于租车等事务支出,剩下的1成才是机构的收入。”益游网承诺将净利润的52%回馈到公益事业中。益游网这群浪漫主义的青年们说,定下这个数字是因为520在中文中,是“We Love You”的意思。
“益游网解决的一大问题就是将公益旅游拉近到普通人身边。”倪凯志说,“在中国,公益事业发展的一个问题就是‘看似离我们很遥远’,普通人即使关心公益、想做公益,也不知道该怎么着手去做,公益事业仿佛永远是政府或NGO组织的事情。但公益旅游却可以让公益变得触手可及,普通人随时可以参与其中,看着乡村风景、体验着不同的生活方式,开开心心就把公益做了,最重要的是,我们传达的一个观念:公益其实就在你身边,只要你愿意,随时都可以做公益。”
公益旅行是英语的一个新词汇voluntourism,由志愿者volunteer与旅游tourism组合而成。所谓“公益旅行”,就是在做义工服务的同时享受旅游的乐趣。这项独特的旅行方式起源于第一次世界大战后,各国经历战乱亟需重建,于是出现了各种国际工作营,这一形式不仅加快各国社区重建,而且推动了世界和平。在今天的中国,有一群年轻人怀着极大的热忱成立了一个网站,用“公益旅行”推动震后灾区的重建,更将乡村与青年紧密联系在一起。
The reconstruction of disaster-stricken areas needs 34 projects of sustainable development
灾区重建需要的是34个
可持续发展项目
Cnvt.org, as its name, is the website of "voluntourism" (www.cnvt.org). Since its formal establishment on January 1, 2015, its goal is to "become the most valuable and responsible Chinese online tourism (OTA) website". However, it is not a simple market-oriented entrepreneurship under the background of waves of network technology. Behind the website, it is a group of young people who participate in public benefit undertakings actively. They hope to be able to do something by themselves, to change people’s opinion of tourism and public benefit, or even change the poor ecology in the rural area of China.
“What is voluntourism?” the Founder Ni Kaizhi explained, "voluntourism is also called ‘volunteer travel / responsible travel, namely 'doing public benefit while travelling'. Through actions and advocacy of awareness, it makes people -- especially youths -- fall in love with public benefit, learn about public benefit and offer help to where it is needed, especially the beautiful but poor rural areas with love and the heart for public benefit. We want to make public benefit interesting and tourism bring change."
益游网,顾名思义是“公益旅游”网(www.cnvt.org),2015年1月1日正式成立上线以来,目标是要“做中国最有价值和负责任的在线旅游(OTA)网站”。然而这并不是网络科技风起云涌的背景下一次简单的市场导向型创业,益游网的背后是一群主动投身公益事业的年轻人,他们希望能够身体力行地做一些事,改变民众的旅游观念、公益观念,甚至改变中国乡村的窘迫生态。
“什么是公益旅行?”创始人倪凯志解释说,“公益旅游,也叫做‘义工旅行/负责任旅行’,即‘边旅行边做公益’。通过行动和意识倡导使人们——特别是青年——爱上公益,学会公益,并以爱和公益之心帮助需要领域,特别是美丽但贫困的乡村。我们希望能让公益变得有趣,让旅游带来改变。” Such idea came from the real experience that Ni Kaizhi had in fighting against the earthquake. The “5.12 Earthquake" in 2008 changed the life of millions of people in the earthquake-stricken areas, and also changed his life completely.
Before the earthquake, the 25-year-old Ni Kaizhi had worked in an foreign investment IT company in Shenzhen for 3 years, being a regional sales manager, he had had good accumulation of vocational development. After the earthquake, he had a strong desire to help the people in the disaster-stricken areas with his own efforts, because his hometown Poyang Jiangxi Province once suffered from flood, and he had experienced the hopelessness, pain and homelessness after the disaster happened. He took a month off, and went to the disaster areas, assigned by the non-governmental rescue service center of 512 to Zundao Town, Mianzhu Deyang, and became a volunteer in the frontline. He lived in tents with other volunteers, living in stress and hardness, but feeling very happy and fulfilling every day.
The one-month off passed quickly, but Ni Kaizhi thought that there were still he could do and many things he hadn’t done. When this vacation came to an end, he happened to join in the development center of public benefit organization (NPI) which conducted work in the disaster-stricken area and it changed his life. NPI is a collection of supporting organization of public benefit, which first came up with the concept of “incubator of public benefit” in China. since its establishment in 2006, it incubated about 30 non-governmental public benefit organizations every year in China by providing them with help in capacity building, venue, equipment, small subsidies, assistance in registration and so on, which is known as the most important system innovation in recent years in the field of public benefit.
这样的创意来自倪凯志抗震救灾的亲身经历。2008年的“5·12大地震”改变了地震灾区数百万人的生活,也彻底改变了他的生活。
地震之前,25岁的倪凯志在深圳一家外资IT公司工作了3年,已经做到营销区域经理,职业发展有了良好的积累。地震发生后,他强烈地渴望用一己之力去帮助受灾的人们,因为他的故乡江西鄱阳曾遭水灾,他亲身感受过灾难降临后的绝望、痛苦和流离失所。他请了一个月的假,来到灾区,被512民间救助服务中心分配到德阳绵竹遵道镇,成为一名前线志愿者。他和其他志愿者们住在帐篷里,每天的生活紧张、艰苦,内心却无比快乐、充实。
一个月的假期过得很快,倪凯志却觉得自己能做的还有很多未完成的还有很多。假期即将结束的时候,他因一次偶然机会加入了在灾区展开工作的恩派公益组织发展中心(NPI),由此改变了他的人生轨迹。NPI是一个公益支持性组织集合体,在中国首创了“公益孵化器”的概念,自2006年成立以来每年在全国范围内孵化30个左右的民间公益组织,为他们提供能力建设、场地设备、小额补贴、注册协助等多方面的帮助,被誉为近年来公益领域的重要制度创新。
Joining in the capable and professional team of NPI, Ni Kaizhi learned that passion and idealism only was not enough in public benefit undertakings, since "the field of public benefit is not only the spiritual home of idealists, but also a highly specialized occupation choice and place to live in reality." He worked in NPI Chengdu for more than one year, taking part in the work of incubating 4 public benefit organizations. After having some expertise and capability of being a manager of public benefit, he decided to start his own entrepreneurship of public benefit. In the one-year service in NPI Chengdu, Ni Kaizhi went through all the cities and towns in the earthquake-stricken areas, therefore he quite understood the actual needs of the rural communities and villager. As what a local governmental official said, in the earthquake-stricken areas "Now the houses are basically constructed, but living in them are poor people. To change the appearance of the disaster-stricken areas, it is necessary to increase the incomes of farmers fundamentally and create employment opportunities for farmers." We have saved these people once, but how to save them for a lifetime? If there is no good way of sustainable development, the life of farmers will still not change. Ni Kaizhi began to think about how to help rural community to create blood by themselves and achieve sustainable development.
加入到NPI的高素质且专业的工作团队中,倪凯志了解到从事公益仅有热情和理想主义是远远不够的,“公益界不仅是理想主义者的精神家园,也是高度专业化的职业选择和现实生活中的安身立命之所。”他在成都恩派服务了一年多,参与了4个公益机构的孵化工作。在具备一定的专业技术手段、公益职业经理人素质后,他决定自己进行公益创业。
在成都恩派服务的一年中,倪凯志走遍了震后灾区所有市县,相当了解当地农村社区、村民的实际需求。就像一位当地政府官员说的那样,震区“现在房子基本建设好啦,但是好房子内住着穷人要改变灾区面貌,还需从根本上提高农民收入,为农民创造就业机会。”我们救了灾民一次,怎样救他们一辈子?如果没有良好的可持续发展方式,农民的生活依旧得不到改变。倪凯志开始思考如何帮助农村社区自我造血,实现可持续发展。
From a project to a social enterprise: to be responsible travelers
从一个项目到一个社会企业:
做有责任的旅行者
Sichuan, China, who survived the “5.12 earthquake” in 2008 has comparatively frequent crustal movements and many villages of it are poor, but it has the most amazing scenery and moreover, many ethnic minorities living here. Beautiful natural scenery and ethnic cultures add radiance and beauty to each other, forming a unique charm of the area. Ni Kaizhi realized that the development of the tourism industry would bring huge economic benefits to the disaster-stricken areas after the earthquake, but then problems came -- tourism is a double-edged sword and the arrival of tourists would not only bring money, but also cause a certain impact or even damage on the surrounding environment and ecology. Is it the way to go, is it workable and how to keep balance?
The idea of voluntourism came into being in the mind of Ni Kaizhi. Voluntourism is a new concept of tourism in Chinese in recent years. Generally speaking, it is to do some public benefit activities in the process of tourism, such as bringing one’s own garbage bags in outdoor activity or tourism, collecting waste along the way, taking care of little injured animals on the roadside and helping people who are in need. The most well-known tourism project of public benefit is "1kg more" -- in addition to their own luggage, the tourists should take some stationery and books to the schools in the destination of the tourism. According to the survey of China Philanthropy Times, 57.6% of the respondents say that they get double happiness of tourism and public benefit from voluntourism and feel mental and physical wellbeing. In 2009, Ni Kaizhi set up a department of voluntourism projects (referred to as DVP), specializing in the development of rural voluntourism projects. "After the earthquake, the houses are repaired, the roads are also repaired. An average farmer has three houses and after people go outside to work, there are two idle houses. When we did research, the elder female villager would say look at our beautiful house, can we do something with it. Besides, there are also demands from the cities, so I set up the DVP."
从2008年“5·12大地震”中劫后余生的中国四川地区,虽然地壳活动相对频繁,不少乡村较为贫困,但却有着最令人惊叹的秀丽风光,更有众多少数民族居住于此地。青山绿水与各民族传统文化交相辉映,形成这一地区独一无二的吸引力。倪凯志意识到,如果开发旅游业将会为震后灾区带来巨大的经济效益,那么问题也随之而来——旅游业是一把双刃剑,游客的到来不仅仅会带来金钱,也会对周边环境和生态造成一定的影响甚至破坏,这条路是否应该走,是否行得通,又怎样取得平衡呢?
倪凯志萌生了做公益旅游的想法。公益旅游是近几年走入中国的一种新兴旅游休闲概念,通俗讲,就是在旅游休闲的过程中顺带做公益活动,比如在户外活动或旅游中自带垃圾袋,顺便收集沿途的废弃物,照料在路边受伤的小动物,帮助需要帮助的人。最为公众熟知的公益旅游项目是“多背一公斤”——旅游者在自己行李之外,多带些文具、图书,送给旅游目的地的学校。据中国《公益时报》的调查,57.6%的受访者表示,他们从公益旅游中享受到了旅游和公益的双重快乐,身心倍感愉悦。
2009年,倪凯志成立了公益旅游项目部(简称:益游部),专职开发乡村公益旅游项目。“地震后,房子修好了,路也修好了。一般农夫家里都有三间房,家里人出去打工之后,就有两间房是闲置的。在做调研的时候,村里大姐就会说你看我们的房子多漂亮啊,能不能做点事,另外城里也有这方面的需求,所以就成立公益旅游项目部。”
Rural voluntourism organizes city residents to walk into countryside, make them participate in the environmental protection,poverty alleviation, child care and other public benefit activities on the one hand; on the other hand, the local villagers provide special accommodation and green food and obtain income. The key of such interactive mode is to build a platform for interaction between urban and rural areas.
Then, in Mianzhu, Wenchuan, Maoxian and other places in Sichuan, they communicate with the local government and farmers, introduced the concept of voluntourism and the team and the public and won the support of some farmers. The farmers act in mutual-supporting groups or cooperative, revise their houses in accordance with the standards of voluntourism hostels; a 10-15 village community makes up a "voluntourism hostel".
To July 2012, the team of voluntourism has organized 1279 passengers to participate in rural voluntourism, bringing an income of 167000 RMB to 136 households, setting up 18 fixed voluntourism hostels. Although the project has begun to take shape, it met many difficulties from the beginning. Due to lack of publicity channels and the absence of public awareness of voluntourism, in the primary stage the founder basically publicized in all kinds of BBS, then they set up their own China Rural and Urban Community network (hereinafter RUC network), for the releasing and exchange of the information of voluntourism. Later RUC got the support of China Foundation for Poverty Alleviation. On January 1, 2015, after preparing for 6 months, "www.cnvt.org" (referred to as "cnvt.org ") was formally established on-line, and its team will develop from a public benefit project into a social enterprise, stepping forward with more professional attitude. 乡村公益旅游,一方面组织城市居民(尤其是青年人)走进乡村,在旅行的过程中参与环保、扶贫、儿童关爱等公益活动;另一方面,当地村民则提供特色住宿和绿色餐饮,获取收入。这种互动模式,关键在于搭建一个城乡互动的平台。
于是,在四川的绵竹、汶川、茂县等地,他们与当地政府和农户沟通,介绍公益旅游和团队理念并获得了部分农户的支持。农户以互助小组或合作社为单位,分别将家里的闲置房间按照客栈的标准进行打造;一个拥有10-15户村民的社区,即为一个“益栈”。
发展到2012年7月,益游团队共组织1279人次参与乡村公益旅游,为136名农户带去收入16.7万元,建立了18家固定的益栈。虽说该项目已初具规模,但项目从成立伊始就困难重重。由于宣传渠道缺失,公众对公益旅游认知度不够,项目前期基本靠创始人混迹于各种论坛发帖宣传,他们随后建立了自己的“稻谷社区网”,用于发布和交流公益旅游信息。“稻谷社区网”随后获得了中国扶贫基金会的项目扶持,2015年1月1日,在紧密筹备了6个月之后,“中国公益旅游网”(简称“益游网”)正式成立上线,益游团队将一个公益项目发展成一个社会企业,以更为专业的姿态向前迈步。
Make youths the main force
of voluntourism
让青年成为公益旅游的主力
Open the home page of cnvm.org and we can see the four star activities "bimonthly voluntourism, run-away plan of graduation season, a journey of tranquil: quest of Tibet and weekend camp". Their main body of the activities is "youths". "Youth" and "countryside" are the two keywords of cnvm.org.
Youth is the present and youth is the future. To change the mind of youths today the key is to change the future of the world. The slogan of cnvm.org is "let public benefit be interesting and let travel bring change". They call on young people to be responsible and have sense of responsibility even in the tourism and leisure time, rather than take travelling as a behavior of "hedonism". For example, choosing low carbon way of travelling, try not to take car, but ride or walk; after arriving the destination, do public service of two to four hours per person per day, including field work or labor work of the special local industry, such as drawing on kites in kite factory or make bamboo crafts with bamboo; in the return from the destination, adopt the "1kg more" mode and carry back one kilogram of garbage, etc., to let young people experience the fun of public benefit, fall in love with public benefit, learn about public benefit and offer help to where it is needed, especially the beautiful but poor rural areas with love and the heart for public benefit. In the voluntourism, youths will also be able to see the world and themselves from a new perspective and enhance their wisdom and skills.
如今打开益游网首页,可以看到“间隔月义工之旅、毕业季逃跑计划、净心之旅:探秘藏区、周末体验营”四大品牌活动。其活动主体都是以“青年”为中心。“青年”和“乡村”,是益游网的两个关键词。
青年是现在,青年也是未来。改变青年人今天的观念,是改变这个世界未来的关键。益游网的口号是“让公益变得有趣,让旅行带来改变”,他们呼吁青年人做有责任感的人,即使在旅游休闲中也具备责任意识,而不是将旅游视为一种“享乐主义”的行为。例如,从旅游出行方式开始就选择低碳方式,尽量不坐车,骑行或者徒步去;到了旅游目的地之后,每人每天做2-4小时公益服务,方式包括田间劳作或是从事当地特色产业劳动,如在风筝厂画风筝或在竹子厂做竹编工艺品;从旅游目的地回程时则采取“多背一公斤”这种形式,背一公斤垃圾回来,等等……让青年人体验公益的乐趣,从而爱上公益,学会公益,并以爱和公益之心帮助需要领域(特别是贫困但美丽的乡村)。在公益旅行中,青年人也将重新认识世界、认识自己、提升自身的智慧和技能。 Such core concept attracts aspiring young people from all over the country to join the team. Currently the team has 9 full-time members, aged between 25 to 30 years old. At the same time, cnvm.org also recruits and provides trainings for volunteers, so that more youths can participate in it in the spare time of study and work.
这样的核心观念吸引着来自全国各地的有志青年加入这个团队,目前团队有9个全职成员,成员年龄25-30之间。同时,益游网还招募并培训志愿者,让更多的年轻人可以在学习和工作之余参与其中。
Voluntourism: to benefit the beautiful but poor countryside
公益旅游:
让贫穷而美丽的乡村受益
In 2012 September, Ni Kaizhi got the right of carrying out the Zichuan branch activity of the "Plan of Hong Kong Youths to Provide Service and Study in Mainland" hosted by Hong Kong Polytechnic University with efforts and got the funding of Agricultural Bank of China, recruiting more than 70 youth students of Hong Kong Polytech University to form the "countryside service group" to go to Sanjiang, Wenchuan and Yuri, Beichuan. Research activities were carried out in the themes such as the livelihood of rural community, ecological tourism, community culture and so on and relevant planning proposals were designed.
"This activity not only deepened the understanding of post disaster reconstruction of Hong Kong youths, allowed them to experience the culture of Qiang ethnic minority in Sichuan closely, but also enabled them to make full use of their educational advantages to put forward feasible suggestions for the development of many local villages, for example, some students drew 'green map' for the local village, and designed brochures and detailed implementation plan for tourism development."
2012年9月,倪凯志争取到了香港理工大学等主办的“香港青年内地服务学习计划”四川行活动,并获得中国农行的资金支持,招募香港理工大学70余名青年师生组成“乡村服务团”前往汶川三江和北川禹里,围绕乡村社区生计、生态旅游及社区文化等主题开展调研活动,并设计相关发展规划建议书。
“这次活动不仅加深了香港青年对灾后重建的真实了解,近距离体验四川羌族文化,同时他们也充分发挥自身教育优势为当地乡村的发展提出了许多可行性建议,比如有同学为当地绘制‘绿地图’,并设计了旅游发展宣传册及详细的执行方案。”
In the experience-summary meeting, many students showed the photos they took in Peitian. Obviously, the travel gave them deep and pleasant memories. Ada a junior who majored in Tourism Management said, it was the most interesting travel she had had in the undergraduate years. While playing happily, she could also take the initiative to understand deeply the historical culture and cultural characteristics of a place. Comparing with the “glancing over things hurriedly” and the travels which only aims at going to a distant place, the voluntourism which is full of humanity gave her a more authentic understanding of the countryside in China, as well as the relationship between cultural conservation and tourism. The excessive development of tourism is damage to many original ecological area. Most of people who take voluntourism will look for and feel the beauty of local area with awe and respect and not be particular about many living facilities, which is also good for their integrating into the local area and feeling its culture. It is more direct that, the two voluntourisms brought almost an income of 50000RMB to 14 rural households. "In the process of taking part in voluntourism we influence the youths and after the arrival at the destination we influence the countryside. We hope to promote the tourism development of poor rural areas, and the most direct way is to bring economic income."
在此次体验计划的总结会上,不少学生都展示了他们在培田所拍摄的照片。显然,这次旅行给他们留下了深刻且愉快的回忆。大三的Ada读的就是旅游管理,她表示,这是她大学阶段最有意思的一次旅行,在玩的很开心的同时,她还可以主动深入地去了解一个地方的历史文化以及人文特性。比起走马观花的跟团旅行和单纯为了“驴行”而跑到远方去的旅游方式相比,这次充满人文色彩的公益旅游让她对国内农村有了更真实的了解,也更加明白文化保护与旅游的关系。旅游的过度发展,对于现在的很多原生态地区反而是一种破坏。公益旅游的人,大多会带着敬畏和尊重的心去发现和感受当地的美,不会太挑剔很多生活设施,这也有利于很好融入当地,感受其文化。
更直接的是,这次的公益旅游之行为两地14家农户带来了近5万元收入。“在公益旅游的参加过程中我们影响的是青年,到达目的地后我们影响乡村。我们希望给贫困的乡村带来旅游业的发展,带来经济收入是最直接的。”
Ni Kaizhi said, "Voluntourism is not equal to charity tourism, which is to help the disadvantaged rural community in an advantageous position; Voluntourism sticks to the nature of tourism, putting the farmers in rural areas in an equal position with travelers, adding to mutual understanding and setting the spirits of tourists free through a series of public benefit activities. Ni Kaizhi created the first "voluntourism hostel", namely the specific reception hostel for tourists on the routine of voluntarism. They are all located in the rural communities. Urban and Countryside Cooperatives chooses the appropriate family, rents their idle houses as "voluntourism hostel" and offers accommodation and resting services for tourists. In 2015, 300 “voluntourism hostels” of cnvm.org will network will be on line.
A mature and modern social enterprise should be transparent and open. The home page of cnvm.org discloses the income and its distribution of each activity. "Through the community research, we have had discussions with farmers about the accommodation standards, and now the standard is to collect from the expenses of tourists according to a 7:2:1 proportion. 70% of the expenses become direct income of farmers, 20 of it is the management charge of the center, for the cost of cat renting and so on, and the remaining 10% is the income of the organization." Cnvm.org commits to put 52% of the net profit into public benefit undertakings. The romantic youths of cnvm.org said, the set this figure because 520 means "We Love You" in Chinese.
"A big problem that cnvm.org solves is that it brings voluntourism closer to average people." Ni Kaizhi said, "In China, one of the problems of the developing public benefit is that ‘it seems to be very far away from us', and even average people care about public benefit and want to do public benefit, they do not know how to do it. Public benefit courses always seem to be the job of the government or NGOs. But voluntourism makes public benefit accessible and average people can participate at any time, looking at the rural scenery, experience a different way of life and finishing public benefit happily. The most important is, we are getting across a concept: public benefit is actually by your side, as long as you are willing to, you can contribute to public benefit at any time."
倪凯志认为:“公益旅游不等于爱心旅游,爱心旅游更多的是一种自己处于优势地位去帮助处于弱势地位的乡村社区;而公益旅游则是还旅游本色,将乡村农户同旅行者放在一个平等的位置,通过一系列的公益活动相互进行接触了解,放飞自己的心灵。”倪凯志首先创建“益栈”,即在公益旅游线路上负责接待公益旅游者的特定接待站,它们均位于农村社区。城乡社选择合适的农户家庭,租用其空余的房屋作为“益栈”旅馆,为旅游者提供食宿和停歇服务。2015年,益游网会有300家“益栈”上线。
一个成熟、现代的社会企业,应该做到透明公开。益游网首页公开了每次活动的收益、分配。“我们通过社区调研同农户进行了食宿标准协商,现在的标准是从旅游者收取的费用按7:2:1分成,其中7成为农户的直接收益,2成为中心的管理费,用于租车等事务支出,剩下的1成才是机构的收入。”益游网承诺将净利润的52%回馈到公益事业中。益游网这群浪漫主义的青年们说,定下这个数字是因为520在中文中,是“We Love You”的意思。
“益游网解决的一大问题就是将公益旅游拉近到普通人身边。”倪凯志说,“在中国,公益事业发展的一个问题就是‘看似离我们很遥远’,普通人即使关心公益、想做公益,也不知道该怎么着手去做,公益事业仿佛永远是政府或NGO组织的事情。但公益旅游却可以让公益变得触手可及,普通人随时可以参与其中,看着乡村风景、体验着不同的生活方式,开开心心就把公益做了,最重要的是,我们传达的一个观念:公益其实就在你身边,只要你愿意,随时都可以做公益。”