论文部分内容阅读
(一)多年来有关”新闻有学无学”之争,在读了《中国新闻传播学说史》之后,我认为应该作肯定“有学”的答案了。据该书介绍,早在先秦,就有了在政治、经济、文化各个领域的信息传播活动和传播思想的记载。诸子百家,周游列国,著书立说,游说争鸣;他们在频繁的交往中,表达了一些有关传播的思想观点,比如劝服传播,政治传播,教育传播等等。特别是劝服传播,被视为治国之道。劝服的对象是民。“民为邦本”,把民与传播的关系提到很高的地位。那时有“议事以制,政乃不迷”的说法,知识分子可以自由地评议国事,陈述政见,并且有一定的舆论独立性。这个国家不欢迎,可以去另一个国家,来去听便,这就为思想自由创造了较为通畅的舆论环境。从有关陆驿、水运的记载看,准确和迅速两条信息流通过程中最重要的原则,这时也提出来了。至于对传者言行一致,“举实”、“求实”及本身的学识、品行等要求,也都为后人所仰服。
(I) Over the years, there has been a dispute over “News, No Learning,” and after reading the “History of Chinese Journalism and Communication,” I think we should affirm the “learned” answer. According to the book, as early as the pre-Qin period, there was a record of information dissemination activities and dissemination of ideas in all fields of politics, economy and culture. In the frequent contacts, they expressed some ideas on the dissemination of ideas, such as persuasion, political dissemination, education and so on. In particular, persuasion and dissemination are regarded as ways of governing the country. Persuasion object is the people. “People for the state”, the relationship between people and communication to a very high status. At that time, there was a saying that “deliberation should be based on politics and politics should not be discredited.” Intellectuals are free to comment on state affairs, state politics, and have certain media independence. This country does not welcome, you can go to another country, come and go listen, it created a relatively smooth public opinion environment for freedom of thought. From the records about Luyi and Shuiyun, the most important principle in the process of accurate and rapid information circulation is also put forward at this moment. As for the deeds of the same line of deeds, “truth”, “truth-seeking” and their own knowledge, conduct and other requirements, but also for future generations admire.