论文部分内容阅读
一个为了病重的妻子,一个为了爱女,翁婿二人合计在兴安岭人迹罕至的大山深处种植大烟。开满山坡的罂粟花很快被缉毒民警航侦发现,实地捣毁时意外遭遇武装反抗。老人被收审,女婿却侥幸逃逸,携带数公斤大烟膏潜入城市,寻觅贩毒链条伺机出售获利。循着林海毒踪,缉毒警斡旋于接踵而至的涉毒连环案,最终将一度活跃在国内和国外的职业毒贩一一缉拿。而把爱情之树植根在大烟膏上的年轻人,终因节外生枝,没能如愿以偿。
One for a serious illness wife, one for love, Weng two together inaccessible mountains of Xinganling planted deep smoke. Poppy flowers on the hillside were quickly detected by the anti-narcotics police Airborne Reconnaissance. When the field was smashed accidentally encountered armed resistance. The old man was put on trial, son-in-law was lucky to escape, carrying a few kilograms of cigarette smoke sneaked into the city, looking for drug trafficking chain await the sale of profits. Following the trail of drug abuse, the drug counter-police brokered the ensuing drug-related viceroy and eventually took the 11-year-old drug traffickers once active in the country and abroad. The young people rooted in the big smoke on the tree of love eventually failed because of accidental sticks.