论文部分内容阅读
被动句,自从汉语语法学体系建立以来,就受到了众多语法学者的关注,被动句也一直都是学界研究的焦点和讨论的重点。其语法地位也十分重要。
在谈到语用观点的同时,王力就被动句的语义色彩提出了自己的观点。就被动句的语义色彩问题而言,虽然各家的观点不尽相同,但是大体上是可分为三类的。一类是1958年王力提出的:汉语被动句的作用大体上是表示“不幸”或者“不愉快”的事情。虽然有一些被动句也表示“幸运”、“如意”和“中性”的被动句,也就是不带语义色彩的被动句。但这类的被动句还是较少的。真正的到了五四运动之后,受到各种外来语法的影响,被动句的适用范围扩大化,出现了为数增多的表示“幸运”、“如意”和“中性”的被动句,尽管如此,这类的现象也是多出现于书面语而非口语,而口语中被动句仍然是不幸、不愉快、不如意的语义特征。
王力的观点被大多数的语法学家所认可,也是就被动句语义色彩而言的主流观点,当然也有少数不同的声音,他们针对王力的观点提出了自己不同的意见。这种不同的意见又可以分为两类。一类是认为自古以来汉语被动句就具备三种语义色彩,“幸运”、“如意”和“中性”的语义色彩并非五四之后新增加的。也就是说汉语被动句中自古以来就存在“不幸”、“幸运”、和“中性”这三类语义表示。
另一类学者认为被动句本身是不存在任何语义色彩的,而所谓的语义色彩是由于被动句的句子成分、句意等事物本身因素决定的,而并不是被动句这种句式所决定了。
王力先生对汉语被动句的语义色彩的认识的确有一个具备代表性的观点。但是未必全面,所以我们希望利用不同的语境来对汉语的被动句的语义色彩做一下重新的梳理,通过重新分析来更为准确的把握汉语被动句的语义色彩。
我们可以看出上面三种观点中的第二种观点,实际上是与王力先生的观点有某些一致性的,它包含了王力先生的观点。只是对于这两种观点的区别就在于被动句的语义色彩的分类是从什么时候开始的而已,同时这个问题也对我们目前对现代汉语被动句的研究影响不大。
根据关联理论,语境是一种心理结构体系,是一系列存在于人大脑里的假象。该理论认为,语境不是在说话之前就已经确定的,而是听话者在与说话者沟通理解过程中不断否定、肯定最后确定的结果。范晓也提到,早期的被字句中的客体名词一般是有生名词,多指人,在这类被字句中,动词往往表示客体名词所遭受的不如意之类的事情,而随着语言的发展,现在作为客体名词的词不仅限于有生名词,而是向无生名词扩大化,又由于无生名词是不具备感知能力的,所以也就谈不上“幸与不幸”了。另外,虽然早期被字句的谓语动词具备遭遇不幸或不如意的语义特征,随着语言发展到现在,也不仅仅是一些不仅是以无生名词为受事主语的被动句具备“非不幸”的语义特征,一些有生名词为受事主语的被动句也具备“非不幸”的特征也就是由于谓语动词不仅仅表达不幸或不如意的语义,也使得与该类动词相互搭配的可以名詞具备了某些“如意的、希望的”事情。例如:小明被老师表扬了。还有些被动句中很难说其语义是如意或者不如意,受损后者不受损。也就是中性的。
总而言之如果受事主语是非生命性名词,我们对这种主语不好判断其语义,句子的语义色彩不仅仅考虑句子本身的意思,同时必须把语境的动态变化考虑进来。我们不好说“绳子解开了”是褒义、贬义还是什么,如果根据语境,说话者希望“绳子被解开”,那么这句话就是褒义,如果说话者“不希望绳子被揭开”那么这句话就是贬义。也可能说话者只是陈述一种客观事实,那么这句话就是中性的。由此可见被动句的语义色彩不可抛开语境来说,应该放在语境中进行探讨。在话语传递过程中,仅仅理解话语的“字面意思”是不够的,还应该根据语境推导出“言外之意”。
另外,在分析被动句语义色彩时我们需要结合一定的语用策略和适当的语境来对被动句进行语义色彩的判断。
参考文献:
[1]陈力.《“被”和“让”表被动的句法语义对立及其功能解释》.南开大学2002年硕士学位论文
[2]邓思颖.《汉语被动句句法分析的重新思考》.《当代语言》,2008(4)
[3]范晓.《有关语法研究三个平面的几个问题》.《中国语文》,1992(4)
[4]范晓.《被字句谓语动词的语义特征》.《言语与汉语理论研究》.《长江学术》,2006(2)
[5]李金媚.《中文的被动句》.《辽宁工学院学报》,2004.12(6)
[6]陆俭明.《有关被动句的几个问题》.《汉语学报》,2004(2)
[7]黎锦熙.《新著国语文法》.商务印书馆,1992
[8]李临定.《“被”字句》.《中国语文》,1980(6):401-412
在谈到语用观点的同时,王力就被动句的语义色彩提出了自己的观点。就被动句的语义色彩问题而言,虽然各家的观点不尽相同,但是大体上是可分为三类的。一类是1958年王力提出的:汉语被动句的作用大体上是表示“不幸”或者“不愉快”的事情。虽然有一些被动句也表示“幸运”、“如意”和“中性”的被动句,也就是不带语义色彩的被动句。但这类的被动句还是较少的。真正的到了五四运动之后,受到各种外来语法的影响,被动句的适用范围扩大化,出现了为数增多的表示“幸运”、“如意”和“中性”的被动句,尽管如此,这类的现象也是多出现于书面语而非口语,而口语中被动句仍然是不幸、不愉快、不如意的语义特征。
王力的观点被大多数的语法学家所认可,也是就被动句语义色彩而言的主流观点,当然也有少数不同的声音,他们针对王力的观点提出了自己不同的意见。这种不同的意见又可以分为两类。一类是认为自古以来汉语被动句就具备三种语义色彩,“幸运”、“如意”和“中性”的语义色彩并非五四之后新增加的。也就是说汉语被动句中自古以来就存在“不幸”、“幸运”、和“中性”这三类语义表示。
另一类学者认为被动句本身是不存在任何语义色彩的,而所谓的语义色彩是由于被动句的句子成分、句意等事物本身因素决定的,而并不是被动句这种句式所决定了。
王力先生对汉语被动句的语义色彩的认识的确有一个具备代表性的观点。但是未必全面,所以我们希望利用不同的语境来对汉语的被动句的语义色彩做一下重新的梳理,通过重新分析来更为准确的把握汉语被动句的语义色彩。
我们可以看出上面三种观点中的第二种观点,实际上是与王力先生的观点有某些一致性的,它包含了王力先生的观点。只是对于这两种观点的区别就在于被动句的语义色彩的分类是从什么时候开始的而已,同时这个问题也对我们目前对现代汉语被动句的研究影响不大。
根据关联理论,语境是一种心理结构体系,是一系列存在于人大脑里的假象。该理论认为,语境不是在说话之前就已经确定的,而是听话者在与说话者沟通理解过程中不断否定、肯定最后确定的结果。范晓也提到,早期的被字句中的客体名词一般是有生名词,多指人,在这类被字句中,动词往往表示客体名词所遭受的不如意之类的事情,而随着语言的发展,现在作为客体名词的词不仅限于有生名词,而是向无生名词扩大化,又由于无生名词是不具备感知能力的,所以也就谈不上“幸与不幸”了。另外,虽然早期被字句的谓语动词具备遭遇不幸或不如意的语义特征,随着语言发展到现在,也不仅仅是一些不仅是以无生名词为受事主语的被动句具备“非不幸”的语义特征,一些有生名词为受事主语的被动句也具备“非不幸”的特征也就是由于谓语动词不仅仅表达不幸或不如意的语义,也使得与该类动词相互搭配的可以名詞具备了某些“如意的、希望的”事情。例如:小明被老师表扬了。还有些被动句中很难说其语义是如意或者不如意,受损后者不受损。也就是中性的。
总而言之如果受事主语是非生命性名词,我们对这种主语不好判断其语义,句子的语义色彩不仅仅考虑句子本身的意思,同时必须把语境的动态变化考虑进来。我们不好说“绳子解开了”是褒义、贬义还是什么,如果根据语境,说话者希望“绳子被解开”,那么这句话就是褒义,如果说话者“不希望绳子被揭开”那么这句话就是贬义。也可能说话者只是陈述一种客观事实,那么这句话就是中性的。由此可见被动句的语义色彩不可抛开语境来说,应该放在语境中进行探讨。在话语传递过程中,仅仅理解话语的“字面意思”是不够的,还应该根据语境推导出“言外之意”。
另外,在分析被动句语义色彩时我们需要结合一定的语用策略和适当的语境来对被动句进行语义色彩的判断。
参考文献:
[1]陈力.《“被”和“让”表被动的句法语义对立及其功能解释》.南开大学2002年硕士学位论文
[2]邓思颖.《汉语被动句句法分析的重新思考》.《当代语言》,2008(4)
[3]范晓.《有关语法研究三个平面的几个问题》.《中国语文》,1992(4)
[4]范晓.《被字句谓语动词的语义特征》.《言语与汉语理论研究》.《长江学术》,2006(2)
[5]李金媚.《中文的被动句》.《辽宁工学院学报》,2004.12(6)
[6]陆俭明.《有关被动句的几个问题》.《汉语学报》,2004(2)
[7]黎锦熙.《新著国语文法》.商务印书馆,1992
[8]李临定.《“被”字句》.《中国语文》,1980(6):401-412