外加剂与混凝土的对话(续21)

来源 :建筑工人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yantianwa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(上接2016年第11期第45页)第22讲裂缝是外加剂的错吗?季:春暖花开也带来混凝土“开花”——这季节的现浇混凝土经常是裂得一塌糊涂。全于是就把外加剂厂技术员找来。嘿,怎么用了你的泵送剂混凝土就裂大缝?季:呦,怎么你也学得这么像?仝:当年我也这么做的,不是找不出别的原因,想不出好办法嘛。季:其实这个季节混凝土容易裂,不是和外加剂一点关系没有,但是主要责任还是水。水能让水泥水化硬化,使混凝土有强度。可用得不当,就会叫它开裂,降低结构整体强度。真是成也萧何败也萧何。 (Continued on page 11, 2016, p. 45) The twenty-second crack is the adulterated mistakes? Season: the spring bloom also brings the concrete “flowering ” - the season of cast-in-place concrete is often cracked mess . All so put the admixture plant technician came. Hey, how to use your pumping agent on concrete cracks? Season: Yo, how do you learn so ?, same year: I did the same, can not find no other reason, can not think of a good way Well. Season: In fact, this season concrete is easy to crack, not a little relationship with the admixture, but the main responsibility is water. Water can make cement hydration and hardening, make concrete have strength. Available improperly, it will call it cracking, reducing the overall strength of the structure. Really Xiao Cheng Xiao also Xiao Ho.
其他文献
大力推进建筑信息化、工业化和建筑业员工职业化“三化”建设,是国家“十二五”建设规划中提出的要求,也是事关建筑业能否实现科学发展的重大问题。建筑信息化的实质,是对建
语篇连贯是语言学中一个热门话题,也是话语分析的一个重要方面。连贯这一术语从希腊修辞学引入到现代语言学中已有几十年时间。这些年间,许多学者从不同的角度对其进行研究。系
小刘当上班组长以后,小梁已经升职为安全生产经理了,让小刘兴奋异常的是,他得到了小梁赠送的安全工作日志,小刘如获至宝.[使用移动式起重机卸货有什么危险](1)移动式起重机的
期刊
这项研究的目的是调查在中国进行英语教学的外籍教师对中国学生的看法.研究通过采访的方式了解了外教在接触中国学生之前对中国学生典型的模式化看法,以及在中国进行了一段时
期刊
引言:去年十月,笔者随公司组团对日本的一些家电企业进行了项目考察和参观,并借机对近期日本市场上的新品洗衣机做了一些调研,作为点滴见闻现整理出来,供读者朋友们参考.
在“十二五”第二年,我国建筑业以骄人的业绩交上了一份满意答卷。回望建筑业前行的串串脚印,我们发现建筑业的风起云涌,建筑业的进步是在国家各项政策的指引下完成的。盘点2
期刊
(1)工程完工后,施工单位向建设单位提交工程竣工报告,申请工程竣工验收.实行监理的工程,工程竣工报告须经总监理工程师签署意见.(2)建设单位收到工程竣工报告后,对符合竣工验
期刊
计算机和互联网技术在过去的二十多年的飞速发展和普及带来了通讯方式的巨大革新,极大的改变了人们的交流方式。电子邮件以其畅通无阻、投递迅速、收费低廉等特点逐渐取代传统