论文部分内容阅读
广东女雕塑家廖慧兰,和我们同代的艺术家一样,有着相同的成长过程——从戴红领巾开始沐浴在新中国的阳光下:五十年代考入美院附中,以苏联美术为榜样,一边做着小天才的梦,一边勤奋地苦练基本功;六十年代进入本科学习专业,同时如饥似渴地吸收中外古今的艺术,全面提高修养;到离开学院的时候,令人不知所措的“四清”和“文化大革命”就汹涌而来,在精神压抑中痛苦地坚持着艺术上的磨练;终于到了改革开放年代,精神上的解放,催发了我们身
Liao Huilan, a female sculptor from Guangdong, has the same process of growth as the artists of our generation. From the wearing of a red scarf, he bathed himself in the sun of New China. He studied in the middle school of the Academy of Fine Arts in the 1950s and set an example by using Soviet art as an example A small genius dream, hard work hard basic skills; sixties into the undergraduate study, at the same time eagerly to absorb ancient and modern art at home and abroad, comprehensively improve their training; to leave the college, overwhelming “four clear” And the “Cultural Revolution” came in turbulent, painfully sticking to the art of tempering in the spirit of repression; finally arrived at the era of reform and opening up, the spirit of liberation, reminded us