论文部分内容阅读
今天,我们欢聚一堂,隆重举行澳大利亚铁路和港口项目合作签约仪式。首先,请允许我代表参加今天签约仪式的各合作企业,对国家发改委、外交部、进出口银行、国家开发银行各位领导和澳大利亚驻华使馆、澳大利亚投资署北京代表处各位嘉宾的莅临指导,表示热烈的欢迎和衷心的感谢!同时,我也代表中国铁路物资总公司,对出席今天签约仪式的各合作企业的领导,表示热烈的欢迎和衷心的感谢!
Today, we gathered together and solemnly held the signing ceremony for the cooperation between the Australian railway and port projects. First of all, let me, on behalf of all the cooperative enterprises participating in today’s signing ceremony, give guidance to all the leaders of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Foreign Affairs, the Export-Import Bank of China, the China Development Bank and the distinguished guests from the Australian Embassy in China and the Australian Department of Investment in Beijing. A warm welcome and heartfelt thanks! At the same time, on behalf of China Railway Materials Corporation, I also extend a warm welcome and heartfelt thanks to the leaders of all cooperative enterprises attending the signing ceremony today.