论文部分内容阅读
2006年,是我国各族人民在党的正确领导下落实科学发展观、建设创新型国家、实施经济和社会发展“十一五”规划的开辟之年。在经济全球化的剧烈竞争中,我国国内生产总值(GDP)以超过10%的高速持续增长;经济、科技、教育、文化、体育等各领域的改革和发展,都取得了世人瞩目的新进展、新成就;全国人民共享着社会改革和发展的新成果,促进了社会主义和谐社会的构建。
In 2006, it was the first year for the people of all nationalities in our country to implement the scientific concept of development, build an innovative nation and implement the 11th Five-Year Plan for economic and social development under the correct leadership of the party. In the fierce competition in economic globalization, China’s gross domestic product (GDP) has continued to grow at a high speed of over 10%. The reform and development in various fields such as economy, science and technology, education, culture and sports have gained new attention. Progress and new achievements. People across the country share new achievements in social reform and development and promote the building of a harmonious socialist society.