论文部分内容阅读
1995年,对中纺总公司来说,是极富挑战性的一年。去年我公司面临的形势十分严峻:出口退税大量拖欠,致使企业资金紧张;人民币汇率、贷款利率、出口退税率的变化更加重了资金周转的困难;棉花等纺织原料的价格国内外市场不断攀升,推动货源收购价格继续上涨,出口成本控制难度加大;进出口经营秩序没有得到有效改善;而几大纺织品主销市场特别是日本、香港等近洋市场依然疲弱不振。为此,中纺总公司提出了“在确保效益的前提下,优化出口,争取各项任务的全面完成”的工作方针,围绕
In 1995, it was a challenging year for China Textile Corporation. The situation faced by our company last year was very serious: a large number of defaults on export tax rebates led to tight corporate funds; changes in the exchange rate of RMB, loan interest rate, and export tax rebate increased the difficulty of capital turnover; the prices of cotton and other textile raw materials continued to climb at home and abroad. Promoting the purchase price of source goods continues to rise, export cost control is more difficult to control; import and export business order has not been effectively improved; and several major textile sales markets, especially Japan, Hong Kong and other offshore markets remain sluggish. To this end, China Textile Corporation has proposed a working principle of “optimizing exports and securing the full completion of all tasks under the premise of ensuring benefits”.