论文部分内容阅读
火车到达瓦拉纳西时,已是深夜,这里是印度恒河沿岸最大的历史名城。来之前,我看了很多的资料,宗教、沐浴、焚尸、牛粪、垃圾、迷宫般的小巷等诸多字眼充斥其中。如今我已站在瓦拉纳西面前,即将用贴身的影像记录心灵与信仰间的距离。嘈杂街巷里充满信仰突突车载着我冲向夜色中的瓦拉纳西,我要用五天时间来了解这座城市。酒店的后门是恒河,在楼顶就能看到石阶码头,它是信徒朝圣、洗浴的地方,也是传说中焚尸场的所在地。瓦拉纳西的文化精髓就孕育于这段两公里长的石阶码头之上。长长的码头像是集市,有人叫卖,有人乞讨,还有不少人围坐在一起。他们当中有听长者宣道
It was late at night when the train arrived in Varanasi, the largest historic city along the Ganges River in India. Before coming, I read a lot of information, religion, bathing, burned corpse, cow dung, garbage, labyrinthine lanes and many other words which flooded them. Now that I am standing in front of Varanasi, I will use personal images to record the distance between my heart and my faith. Noisy Street full of faith in the sudden car carrying me into the night in Varanasi, I will spend five days to understand the city. The back door of the hotel is the Ganges River, where you can see Stone Steps Marina on the rooftop. It is a pilgrimage and bathing place for pilgrims and the site of the legendary incineration site. The cultural essence of Varanasi is built on this two-kilometer stone staircase. Long quay like a market, someone selling, someone begging, there are a lot of people sitting together. Among them were elders who preached