论文部分内容阅读
斗转星移,时光流逝。那些历尽曲折与磨难,为中国的革命和建设流血流汗而至今仍健在的人士,无疑是党之精英,国之瑰宝。从本期开始,我刊特辟“口述党史”栏目,以使广大读者有幸聆听这些已至耄耋之年的老者讲述自己亲身经历的往事,体味岁月悠悠。须提请注意的是,由于时间跨度较大,当事人的回忆与史实难免有出入之处,欣赏时还请您加以明鉴。
Fighting stars, the passage of time. Those who are experiencing ups and downs and suffering and who are still alive today in the bloodshed and sweat of China’s revolution and construction are undoubtedly the elite and treasures of the country. Starting from this issue, I published a special column entitled “Oral History of the Party” to enable readers to listen to these old men who have had their first years about their own past experiences. It should be noted that, due to the larger time frame, the memories of the parties and the facts are inevitable discrepancies, but also appreciate you appreciate it.