波之恋(下)

来源 :知识就是力量 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fei5051484
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
似曾相见不相识,相识尚需更相知.rn相知生情苦相觅,觅得芳踪情更痴.rn相知rn按说,人们对“引力”二字并不陌生,早在17世纪,物理祖师爷牛顿就已讲过,那就是连小学生都知道的万有引力定律.且不论是否因为苹果掉下来砸了牛顿的头,才促使他思考,但人们却早已形成共识:人之所以能站在地球上、而没有被抛上天,就是地心引力的功劳.可是,过了300多年,在“引力”之后,又加上一个“波”字,为什么人们就如此惊艳呢?
其他文献
【摘要】“信达雅”和“化境说”分别是翻译家严复和钱钟书提出的翻译理论观点,分别介绍并分析上述观点,论述对其理解,探讨二者关系并指出区别。  【关键词】信达雅 化境 标准 理想  “信达雅”和“化境说”是中国翻译理论中占据重要地位的两种观点,为众多翻译学家提供了广阔的思考和探讨空间,同时对我国翻译实践活动发挥着借鉴和指导作用。  一、“信达雅”  “信达雅”是清代著名翻译家严复于1898 年在其译作
【摘要】本文主要在目的论的视角下,以美国情景剧为研究对象,具体分析在目的论三条准则的指导下,如何使用归化和异化策略最大限度的传达原剧的幽默信息,从而满足观众的需要。  【关键词】目的论 美国情景剧 幽默翻译 归化 异化  近年来,由于互联网的普遍使用,中国引入了大量的美国情景剧:《六人行》、《摩登家庭》等。它们通常以搞笑的剧情和幽默的语言在中国好评如潮,拥有大量的粉丝。对于美国情景剧的幽默翻译,其
【摘要】酒店管理专业由于其应用性较强,在校企合作模式下,从酒店管理专业特点和合作深度上,把握好课堂教学理论与实践的有机融合,在推进学生应用能力和可持续发展上探索出积极的改革模式。培养出符合行业需求的具有专业英语应用能力的酒店管理专业人才。  【关键词】酒店专业英语 校企合作 教学模式  校企合作,顾名思义,是学校与企业建立的一种合作模式。校企合作做到了应社会所需,与市场接轨,让学生在校所学的理论知
文章针对新时期高校辅导员工作面临的挑战进行了简单的分析,指出了高校辅导员在新时期应该具备的能力和素质,并对提升相应的能力和素质提出了相关的建议.
【摘要】翻译者的自身气质和性格形成了翻译者的翻译风格,不同的翻译者拥有不同的翻译风格,想要了解译者的翻译风格首先要从翻译者的气质、个性等不同方面进行观察分析。本文通过对译者个性和审美差别进行分析,了解译者个性审美差异与翻译风格的形成。  【关键词】翻译风格 审美差异 译者 性格  对于翻译者而言,每个人的经历不同,个人的喜好、知识认知度、对待事物价值观和个人气质、性格等心理因素都各不相同,这造就了
【摘要】中等职业学校的学生的学习基础薄弱,对于英语的学习缺乏兴趣。在教学中如何改进英语教学方法,提高学生学习兴趣,笔者将情境教学法作为研究的重点,探讨情境教学法在实际教学中的应用,对中职英语的教学工作起到帮助作用。  【关键词】情境教学法 中职英语 运用  一、前言  传统英语教学方法重视学生的基础知识,专注于应试教育,忽视了对学生实际应用能力的培养,面对基础知识相对薄弱的中职学生,英语教师需明白
【摘要】在我国的教学中,外语的教学主要是以英语为主,无论是在何种办学性质的教学中,英语的教学引发了教育界的深思。众多专家认为,语言的学习在于表达,也就是口语中的说,无法表达的语言不能称之为语言。所以,在英语的教学中,口语教学越发的被重视起来。然而,随着时代的更替,教学手段也在不断的顺应着学生的需求在改进,针对现如今的高职院校的英语口语教学来讲,越来越多的高职院校开始引入多媒体的教学方法,来提高学生
“文化意识”对于小学英语的教学具有非常深远的意义。新课程改革中,将跨文化意识的培养纳入了教学范畴里。中外交流中,经常会出现文化不同而产生的误会,因此,在小学英语教学中进行文化意识的渗透对于提高小学生的英语交流能力有很大的帮助。本文就小学英语教学如何进行文化意识的有效渗透进行了深入的探讨,为小学英语教学中文化意识的有效渗透提供了一定的参考。随着经济全球化的快速发展,中国和外国的交流也日益频繁。作为交
【摘要】隐喻是我们生活中常出现的表达方式,不同的语言体系必有不同的隐喻表达方法。中英亦是如此。人们喜欢用自己的思维习惯来理解不同文化中的隐喻含义,故歧义和误解在所难免。人们将更多地注意力放在了笔译过程中隐喻处理,其实对于隐喻而言,口头上的表达更为广泛一些,故充分了解如何将隐喻理解和翻译成为我们要研究的问题。本文主要探讨中英同声传译及口译过程中隐喻的翻译策略,以便促进两种文化间交流和了解,帮助口译员