论文部分内容阅读
俗话说:“一方土地神,赐福一方人”。在中国某些农村区域,淳朴的乡民们常称本乡管片的民警为“土地爷”。此一称谓虽含有戏谑、亲昵的意味,细细想来,倒也不无道理。你瞧,那位掌管本方土地的神祇与老百姓心目中的乡警确有不少相通之处;其一,“土”味十足,深深扎根于民众的“土壤”之中,浑同“下里巴人”;其二,“七品芝麻官”,管事倒不少,世间百事,诸如禁赌罚偷,婚丧嫁娶,风调雨顺,他都管或爱管;其三,身居“土
As the saying goes: “One of the land of God, blessing one party.” In some rural areas of China, honest villagers often refer to the native police as local chiefs. Although this title contains banter, intimacy means, think carefully, it is not unreasonable. You see, that the god in charge of the land has many similarities with the township police in the minds of ordinary people. First, the soil is full of flavor and is deeply rooted in the soil of the people, Under the Ribas “; second,” seven sesame officer “, a lot of things go down, the world’s Pepsi, such as prohibiting gambling and stealing, weddings and funerals, good weather, he tube or love tube; Third, living in” soil