论文部分内容阅读
熟悉荆门市子陵镇财政所长陈修禄的人都知道,他年近花甲,仍象一支闪光的红烛,为了国家和人民的利益,不惜燃烧自己,不息地奉献光和热,尤其这几年,他不顾年老体弱重病缠身,常常蹬着自行车走乡串户。尽管每次都是怀揣药瓶,但搞起工作来他却老当益壮,不知牺牲了多少个节假日。前年夏天,组织上特意安捧他到九宫山休养半个月,上山后,他总惦着所里征收农业税和推销国库券的任务,担心在家的同志忙不过来,整日如坐针毡,食不甘味,两天后,他当了“逃兵”。这回犯病,确诊是空洞性肺结核,被迫住进了医院,大夫说至少要疗养半年才能康复,可仅一个星期,病情稍有好转,他就又一次当了“逃兵”。一回到子陵,他就全身心地扎到了有关企业,在镇石膏矿,工人们见老陈在严寒的冷天,还带病钻到地下矿场察看生产情况,纷纷围拢来关切地问长问短。矿财务科的灯光已经亮了半夜,陈修禄还在一堆帐表
Anyone familiar with Chen Shulu, finance director of Ziling Town in Jingmen City, knows that he is still the eldest of the year with a flash of red candles and has sacrificed himself and his spirits for the benefit of the country and his people. A few years, regardless of frail illness, he often drove a bike to go to rural households. Although every time is filled with medicine bottles, but he worked hard to grow old and strong, I do not know how many holidays sacrificed. Two years ago, the organization deliberately appealed to him to rest Jiugong Mountain for half a month. After going uphill, he always held the task of collecting agricultural tax and selling treasury bonds. He was worried that his comrades at home would not be able to help themselves. He became a deserter. This time off, the diagnosis is hollow tuberculosis, forced to live in the hospital, the doctor said at least six months of convalescence to rehabilitation, only a week, his condition improved slightly, he once again became a “deserter.” Once back to Zi Ling, he was completely tied to the relevant enterprises in the town of gypsum mine, the workers see the old Chen in the cold cold days, but also disembarked to drill into the underground mine to see the production situation, one after another to ask questions with concern. Mine Finance Branch of the lights have been bright at night, Chen Shulu is still a pile of accounts