【摘 要】
:
现在,对心电记录中的工频干扰已经有了较清楚的认识,然而临床上,特别是长期监护,对心电记录中导联电极的要求越来越高,不仅要求不用导电膏,而且要求最好使用导电橡胶等柔软
论文部分内容阅读
现在,对心电记录中的工频干扰已经有了较清楚的认识,然而临床上,特别是长期监护,对心电记录中导联电极的要求越来越高,不仅要求不用导电膏,而且要求最好使用导电橡胶等柔软物质作电极。这样,由于电极和皮肤的接触阻抗大大提高,对心电仪器的抗50Hg干扰性能提出了苛刻的要求。Lewes等虽已提出了干电极方案,但采用的是电极后直接附跟随器的结构,其体积较大,引出的导线较多,使用就不够方便,因此
Now, the frequency of ECG interference has been clearer understanding, however, clinical, especially long-term custody, the lead electrodes in the ECG recording requirements are getting higher and higher, not only requires no conductive paste, and Requirements of the best use of conductive rubber and other soft substances for the electrode. In this way, due to the greatly increased contact resistance between the electrodes and the skin, harsh demands are placed on the anti-50Hg interference performance of the electrocardiograph. Although Lewes et al. Have proposed a dry electrode scheme, the structure of the electrode is followed by a follower. The larger the volume is, the larger the lead wire is and the less convenient it is to use it
其他文献
大多数情况下,高分辨电子显微象并不直接反映晶体结构。象面上的波函数是透射波函数与衬度传递函数富里叶变换的卷积。即使在弱相位物体的情形,衍射波等同于结构因子,只要不
有这样一个故事:陶行知先生在武汉大学演讲,他来到台上,从包里拿出的不是演讲稿,而是一只大公鸡!在众人诧异的目光中,他按住公鸡的头,强逼它吃放在桌上的一把
There is such
邓小平同志“科学技术是第一生产力”的论断已经提出许多年了,但是只有将科学技术真正转化成为生产力,才能够将“科教兴国”的口号化为现实。目前我国不少企业陷入困境,主要
英语作为世界上使用最广泛的语言,其重要性是不言而喻的。可我们也不难发现,我国有不少学生虽然英语讲得非常流利,但在交际中常会冒犯对方,引起文化冲突,造成双方的不愉悦。
我觉得我们这一代很幸运,当我们进入社会的时候,国家由计划经济转向了社会主义市场经济。我们可以把自己的知识很快地与市场结合起来,可以使科研成果很快地实现
I think ou
物质资本产权与人力资本产权合作兼有人身权利合作和财产权利合作的性质,同时,又具有国家意志为主导、当事人意志为主体的属性。物质资本产权与人力资本产权既可能是合作和谐,又可能是合作冲突,还可能是合作和谐冲突。物质资本产权与人力资本产权合作有两种方式,一是行政合作方式,二是市场合作方式。在合作过程中,产权双方要受法律法规和合作契约约束。
教学要求: 帮助幼儿了解春季特征,并学会用适当的词句描述,从中发展其思维和想象,激发创造力。教学过程: 一、认识春天带幼儿去户外观察春天景色:(植物方面)柳树发芽,小草变
新课程改革中既要改变学生的学习方式,也要改变教师的教学方式。笔者作为一名中学的数学教研组长,既是新课程实施的指导者、组织者,也是参与者,因此也需要改变以前的教研方式
一、分式概念不清例1代数式(xy~2-x~2y)/xy是整式还是分式?错解:因为原式=xy(y-x)/xy=y-x,所以是整式.错因分析:判断一个代数式是否是分式,不能从原式的化简结果来判断,而须
原著导读 Jane Eyre was written by Charlotte Bronte (夏洛特·勃朗特) in the 1840s. It is the story of a young woman who becomes a governess. Governesses were poor young women who lived in wealthy families’ house