接受美学视角下的英美文学作品翻译

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Thunder_
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译批评中,翻译者既是文本的接受者,又是新文本的创造者,他既要将原著的内容和形式传达给读者,又要尽量使读者领略到原著的艺术境界。在20世纪的90年代,就已经有学者意识到了接受美学中的概念和方法论,对认识译者对文本的接受、译者的翻译过程乃至译者受到的社会背景影响等有着一定的指导作用,将接受美学理论引进文学翻译批评研究,无 In translation criticism, the translator is not only the recipient of the text, but also the creator of the new text. He not only needs to convey the original content and form to the reader, but also try to make the readers appreciate the original artistic realm. In the 90s of the 20th century, some scholars have realized the concepts and methodology in the reception aesthetics, and played a guiding role in recognizing the translator’s acceptance of the text, the translator’s translation process and even the translator’s social background. Will accept the aesthetics theory to introduce literary translation criticism research, none
其他文献
毕节试验区是新中国在贫困山区建立的第一个以消除贫困、探索科学发展为突出特点的农村综合改革试验区。20多年来,毕节试验区勇担“作示范、探路子”的使命,初步走出一条贫困
新课标改革之后,我国教育领域发生较为显著的变革,对我国当今教育领域的发展具有十分重要的影响.初中语文旨在发扬我国悠久的汉字文化,提高我国学生的汉字能力素养,语文是我
绿洲农田防护林作为三北防护林的重要组成部分发挥着重要的固碳作用, 其生物量直接决定碳储量的大小, 尤其根生物量, 而主根生物量是根生物量的主体部分, 故探明干旱区绿洲农
《义务教育语文课程标准(2011年版)》明确指出:“写作教学应贴近学生实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真情实感.”根据农村初中学生的特点,使
期刊
为阐明干筋期温度和干筋时间与皖南烤烟烟叶质量及焦甜香风格的关系,在安徽宣城烟区,以主栽品种云烟97的中部烟叶为供试材料,研究了不同干筋温度和干筋时间对皖南烟叶香气成
以饲料油菜华油杂62为研究对象,在阴山北麓干旱半干旱农牧交错区,通过分期播种,研究了播期对饲料油菜生长发育、产量及养分吸收累积的影响.结果 表明:播期推迟导致饲料油菜生
利用河南烟区1961-2013年64个气象站的气象资料以及烤烟石油醚提取物含量数据,采用数理统计方法,分析烟区气候要素变化特征和石油醚提取物含量状况以及影响石油醚提取物含量
代谢组学是系统生物学研究的重要组成部分,研究生物体在不同条件下所产生的小分子代谢产物的变化,从而揭示生物体的生理状态.近年来代谢组学技术在茶叶相关研究领域得到广泛
磷转运体在磷吸收和转运过程中具有重要功能,目前对玉米磷转运体研究相对较少.从全基因组范围内鉴定玉米磷转运体并分析其特性,包括:染色体分布、系统进化发育、基因与蛋白结
在初中英语学习中,英语词汇是学生必须学习和掌握的基础,而词汇的趣味教学能提高学生学习英语的兴趣.鉴于初中生的年龄特点,如果教师只是一味地领读学生拼读单词,学生会对学