论文部分内容阅读
主持人语:“经济”这个词是一个舶来品,来源于希腊语,其意思为“管理一个家庭的人”。清末资产阶级启蒙思想家严复曾经将“经济”一词翻译为生计。而经济这个词正式出现在汉语里,还是由孙中山先生引入的。也许经济这个词还可以衍生出更多的意义,但是“管理一个家庭的人”这样的解释,无疑是其中最温暖的。兵团就像是一个大家庭,260万干部职工都是“管理家庭的人”。
Moderator language: The term “economy” is a foreign product, derived from the Greek, which means “to manage a family of people.” Yan Fu, a bourgeois enlightenment thinner in the late Qing Dynasty, translated the word “economy” into a living. The word economy, which officially appeared in Chinese, was still introduced by Dr. Sun Yat-sen. Perhaps the word economy can also be derived more meaning, but “such as the management of a family man” is undoubtedly the most warm explanation. Corps is like a big family, 2.6 million cadres and workers are “family members ”.