论文部分内容阅读
【摘要】英语作为一门语言学科,其背后蕴含着丰富的文化知识,在课堂上,不仅帮助学生要掌握基础的语言知识,更多的是要引导其了解语言文化,从根本上掌握这门语言。因此,以文化渗透为基础的语言学习不仅是学生学好英语的关键,也是提升其文学素养的途径。
【关键词】小学英语 跨文化 意识 课堂教学 渗透
小学生的英语学习正处于启蒙阶段,文化的渗透能激发其对语言学习的兴趣。然而,在目前的教学中存在很多弊端,教师习惯传授知识、机械训练等,忽略了语言文化的融合,导致学生丧失学习兴趣,课堂效率低下。针对这一情况,就要转换观念,改善教法,注重文化意识的渗透,给学生一个完整的英语学习。
一、注重词汇教学,着眼小处,挖掘文化内涵
词汇是语言的基本组成,学生学好语言的前提是对词汇的理解掌握,很多时候,我们直译的英语词汇与其真正的意思有很大差别,这就是缺乏文化意识导致的。为此要在教学中渗透文化,帮助学生正确理解。
随着英语的使用越来越广泛,很多词汇被赋予了丰富的意义,在教学中,要借助文化的渗透帮助学生正确理解,体会其中内涵。比如,我讲到动物单词“dog”的时候,就给学生分析了中西方对其不同的情感。在中国,“dog”一般是贬义的,它们与人的关系大多是主仆,像“走狗”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”都是以狗为原型的。而在西方国家,狗却有着不一样的地位,它们与人平等,是人类的朋友伙伴。所以,在词汇中有“Love me, love my dog”是爱屋及乌的意思以及“a lucky dog”是幸运儿的意思。我们熟知的龙“dragon”,在中国是吉祥腾飞的好寓意,在西方却是邪恶的化身。由此可见,文化差异对词汇理解的影响很大,在教学中要注重文化背景的介绍,帮助学生正确理解。
二、充分利用对话,对比分析,加深文化了解
口语交际是小学英语教学的重要组成,以对话的形式训练学生的语言表达,促进其学以致用。在课堂上,我们要借助对话训练,从话题、内容上引导学生明白中西方文化上的差异,帮助其了解,在以后的交流中避免尴尬。
比如,我在教“How nice!”一词时,就其使用情境和学生对比分析,渗透文化知识。首先,我提问学生,如果有人当面用“How nice!”夸奖你,你会如何反应?大部分学生表示会不好意思,并且谦虚地感谢。而在西方国家,有人当面赞美你的东西:“How nice!”他们会愉悦地接受,爽快地回答:“Thank you!I’m very glad to hear that.”这种不同还体现在做客礼仪上,中国人去做客,进门后主人询问需要什么饮料,我们一般会表面回绝,但是主人依旧会准备,并且送上来后客人还自然的享用了。在西方,如果客人说不要什么,就表示他真的不需要,自然地主人也不会准备。此外,在讲到“How old are you?”的话题时,我会提醒学生,在和外国人交谈时要尽量避免这个话题,虽然年龄对中国人来说不是禁忌,但是外国人却很重视自己的年龄。在他们眼里,“young”是年轻、活力,“old”是衰老、累赘。所以,在交谈时,学生可以选择天气、爱好、见闻等轻松的话题来聊。
三、紧扣课文内容,设计情境,提升文化认知
小学教材的英语课文与学生生活联系紧密,我们可以利用这一点设计课堂情境,引导学生融入其中,在有趣的活动中体会中西方文化的差异。这样,不仅能给学生提供实践的“舞台”,还能提升其文化认知。
比如,在讲到“birthday”一课时,考虑到小学生活泼好动的特点,我就设计生日宴会的活动,让学生在真实的情境里学习课文,理解中西方文化的差异。首先,学生要“准备礼物”,我就把教室布置成一个商场,由学生充当售货员和顾客,进行对话,模拟购物情景。“顾客”走进门,售货员就一脸微笑地开始服务:“Can I help you?”顾客随意看了看,回到到:“I want a model plane for my friend. Today is his birthday.”售货员点了点头,随即从“货架”上拿起一个精美的飞机模型,向顾客展示:“Do you like this one?”顾客很满意,开始询问价格:“Oh,so great! How much is it?”“Twenty yuan ,please.”买完礼物,就来到寿星“家”,我给学生放起生日歌,把事先准备好的蛋糕拿出来让大家一起庆祝,学生就在欢快的氛围中感受西方文化差异,不仅掌握了知识,还收获了愉快的学习体验。
四、巧借节日文化,拓展延伸,丰富文化知识
孩子总是对节日的来临充满期待,这一点在中西方国家是一样的。在教学中,可以借助这一点,引导学生感受西方文化,让其在了解的过程中,拓展视野,丰富认知,激发学习兴趣的同时,领会西方文化的特色。
在圣诞节那天,我和学生坐在教室,一起聆听Silent Night,体会它给西方国度带去的宁静祥和。我告诉学生圣诞节是西方人重要的节日,他们会在这一天与家人朋友相聚,互赠礼物,表达祝福。谈及“present”,我就和学生分析中西方国家对这其的不同态度。一般,中国人在收到礼物时,通常要推辞一番,多番感谢后收下,并且不会当面打开。西方人却截然相反,收到礼物后,他们会真诚地感谢,然后当面拆开对礼物赞美。此外,在讲到万圣节Halloween时,我就和学生谈到“ghost”,他们马上表现出害怕,因为在中国一说到“鬼”,就给人令人毛骨悚然、阴森森的感觉。我告诉学生在西方万圣节孩子会扮成妖魔鬼怪到邻居家玩“Trick or treat?”的游戏。这样,学生就能开阔视野,接触不同的文化,看待事物更加理性。
总之,语言的学习离不开文化的支撑,没有文化渗透的英语学习是不完整的。在设计英语课堂时,要注重文化和知识的融合,重视词汇教学,利用对话训练,反映文化差异,借助课文情境,让学生体验西方生活,在潜移默化中培养学生的文化意识。
【关键词】小学英语 跨文化 意识 课堂教学 渗透
小学生的英语学习正处于启蒙阶段,文化的渗透能激发其对语言学习的兴趣。然而,在目前的教学中存在很多弊端,教师习惯传授知识、机械训练等,忽略了语言文化的融合,导致学生丧失学习兴趣,课堂效率低下。针对这一情况,就要转换观念,改善教法,注重文化意识的渗透,给学生一个完整的英语学习。
一、注重词汇教学,着眼小处,挖掘文化内涵
词汇是语言的基本组成,学生学好语言的前提是对词汇的理解掌握,很多时候,我们直译的英语词汇与其真正的意思有很大差别,这就是缺乏文化意识导致的。为此要在教学中渗透文化,帮助学生正确理解。
随着英语的使用越来越广泛,很多词汇被赋予了丰富的意义,在教学中,要借助文化的渗透帮助学生正确理解,体会其中内涵。比如,我讲到动物单词“dog”的时候,就给学生分析了中西方对其不同的情感。在中国,“dog”一般是贬义的,它们与人的关系大多是主仆,像“走狗”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”都是以狗为原型的。而在西方国家,狗却有着不一样的地位,它们与人平等,是人类的朋友伙伴。所以,在词汇中有“Love me, love my dog”是爱屋及乌的意思以及“a lucky dog”是幸运儿的意思。我们熟知的龙“dragon”,在中国是吉祥腾飞的好寓意,在西方却是邪恶的化身。由此可见,文化差异对词汇理解的影响很大,在教学中要注重文化背景的介绍,帮助学生正确理解。
二、充分利用对话,对比分析,加深文化了解
口语交际是小学英语教学的重要组成,以对话的形式训练学生的语言表达,促进其学以致用。在课堂上,我们要借助对话训练,从话题、内容上引导学生明白中西方文化上的差异,帮助其了解,在以后的交流中避免尴尬。
比如,我在教“How nice!”一词时,就其使用情境和学生对比分析,渗透文化知识。首先,我提问学生,如果有人当面用“How nice!”夸奖你,你会如何反应?大部分学生表示会不好意思,并且谦虚地感谢。而在西方国家,有人当面赞美你的东西:“How nice!”他们会愉悦地接受,爽快地回答:“Thank you!I’m very glad to hear that.”这种不同还体现在做客礼仪上,中国人去做客,进门后主人询问需要什么饮料,我们一般会表面回绝,但是主人依旧会准备,并且送上来后客人还自然的享用了。在西方,如果客人说不要什么,就表示他真的不需要,自然地主人也不会准备。此外,在讲到“How old are you?”的话题时,我会提醒学生,在和外国人交谈时要尽量避免这个话题,虽然年龄对中国人来说不是禁忌,但是外国人却很重视自己的年龄。在他们眼里,“young”是年轻、活力,“old”是衰老、累赘。所以,在交谈时,学生可以选择天气、爱好、见闻等轻松的话题来聊。
三、紧扣课文内容,设计情境,提升文化认知
小学教材的英语课文与学生生活联系紧密,我们可以利用这一点设计课堂情境,引导学生融入其中,在有趣的活动中体会中西方文化的差异。这样,不仅能给学生提供实践的“舞台”,还能提升其文化认知。
比如,在讲到“birthday”一课时,考虑到小学生活泼好动的特点,我就设计生日宴会的活动,让学生在真实的情境里学习课文,理解中西方文化的差异。首先,学生要“准备礼物”,我就把教室布置成一个商场,由学生充当售货员和顾客,进行对话,模拟购物情景。“顾客”走进门,售货员就一脸微笑地开始服务:“Can I help you?”顾客随意看了看,回到到:“I want a model plane for my friend. Today is his birthday.”售货员点了点头,随即从“货架”上拿起一个精美的飞机模型,向顾客展示:“Do you like this one?”顾客很满意,开始询问价格:“Oh,so great! How much is it?”“Twenty yuan ,please.”买完礼物,就来到寿星“家”,我给学生放起生日歌,把事先准备好的蛋糕拿出来让大家一起庆祝,学生就在欢快的氛围中感受西方文化差异,不仅掌握了知识,还收获了愉快的学习体验。
四、巧借节日文化,拓展延伸,丰富文化知识
孩子总是对节日的来临充满期待,这一点在中西方国家是一样的。在教学中,可以借助这一点,引导学生感受西方文化,让其在了解的过程中,拓展视野,丰富认知,激发学习兴趣的同时,领会西方文化的特色。
在圣诞节那天,我和学生坐在教室,一起聆听Silent Night,体会它给西方国度带去的宁静祥和。我告诉学生圣诞节是西方人重要的节日,他们会在这一天与家人朋友相聚,互赠礼物,表达祝福。谈及“present”,我就和学生分析中西方国家对这其的不同态度。一般,中国人在收到礼物时,通常要推辞一番,多番感谢后收下,并且不会当面打开。西方人却截然相反,收到礼物后,他们会真诚地感谢,然后当面拆开对礼物赞美。此外,在讲到万圣节Halloween时,我就和学生谈到“ghost”,他们马上表现出害怕,因为在中国一说到“鬼”,就给人令人毛骨悚然、阴森森的感觉。我告诉学生在西方万圣节孩子会扮成妖魔鬼怪到邻居家玩“Trick or treat?”的游戏。这样,学生就能开阔视野,接触不同的文化,看待事物更加理性。
总之,语言的学习离不开文化的支撑,没有文化渗透的英语学习是不完整的。在设计英语课堂时,要注重文化和知识的融合,重视词汇教学,利用对话训练,反映文化差异,借助课文情境,让学生体验西方生活,在潜移默化中培养学生的文化意识。