【摘 要】
:
语言学家格莱斯的的合作原则或会话含义理论给文学作品的翻译提供了理论指导。译者在翻译的过程中需要遵循合作原则中的各项准则以达到原文和译文在意义上的一致。本文以老舍
论文部分内容阅读
语言学家格莱斯的的合作原则或会话含义理论给文学作品的翻译提供了理论指导。译者在翻译的过程中需要遵循合作原则中的各项准则以达到原文和译文在意义上的一致。本文以老舍的《茶馆》为例,对其英译本中违反合作原则中的数量原则及质量原则的现象进行分析。
其他文献
中国画“线”的艺术美郑一呼⒇(湖南工艺美术职工大学,副教授,益阳,413000)中国画的“线”,为什么不同于西方绘画的“线”?中国绘画的“线”的特征是什么?为什么说中国画的“线”是中国深厚
城市美学是伯林特环境美学思想的重要组成部分。他从纠正我们习惯上对城市的错误认识出发,提出:城市不是物理实体而是我们获取城市经验的有机语境的观点。它没有确定的物理边
大量非情节因素向小说文本的渗透,是现代小说艺术的一个基本特征。然而时至今日,尚未见到有人对小说的非情节因素作出全面系统的专题研究。令人感到惊叹的是,早在明末清初的金圣
日本对华ODA是中日经济关系的重要组成部分,它曾给中日双方带来巨大的政治经济利益,推动中日关系友好发展。但冷战结束以后,日本对华ODA的作用却发生了变化,成为一柄既促进两
随着人们生活水平的不断提高,社会对生活环境的要求也不断增加,好的生活环境不仅可以满足人的物质需求,更能给人以美学的精神享受,因此室内装修设计越来越引起重视。室内装修
利用收集的两个俄罗斯鲟(Acipenser gueldenstaedtii)群体为材料,采用群体间杂交的交配策略,以人工授精技术和苗种标准化培育技术为方法建立了30个俄罗斯鲟全同胞家系。在相
本文结合蛇口工业区三定堤码头所用卢森堡AREED的Pu32型钢板桩在四种锁口联结型式下抗弯试验的结果,进一步从理论上讨论了当码头所用的钢板桩实际上处于同时承受水平向填土压
《红楼梦》的译本研究对推进我国红学史以及翻译史的研究意义重大,然而长期以来其研究方法却比较单一,早已无法满足当今翻译研究的要求,需要引入新的方法来进行突破;语料库是
港珠澳大桥是在“一国两制”条件下粤港澳三地首次合作共建的超大型基础设施项目,以“大型化、工厂化、标准化、装配化”的“四化”理念进行建设,大桥的设计使用寿命为120年,
作为一个成功的地方电视评论栏目,《今晚800》在本土化、互动性、多元化等方面都做得很扎实,但也存在一些问题,如时效性和独家性有所欠缺,节目有重复播出的现象等等。本文试