论文部分内容阅读
邓小平同志高瞻远瞩,明确地提出了“科学技术是生产力,而且是第一生产力”的科学论断。今年五月,江泽民同志也指出,要把经济建设真正转移到依靠科技进步和提高劳动者素质的轨道上来。这是我们今后相当长时期内的工作方针。当前,确立科技兴国、科技兴省、科技兴各行各业的战略,其重要意义正在被越来越多的人们所接受,正在成为振兴中华、振兴各行各业的巨大动力。同样,提高和加深我们邮电系统广大干部职工对科学技术是第一生产力重要论断的
Comrade Deng Xiaoping has a long-term view that clearly sets forth the scientific thesis that “science and technology are productive forces and the first productive forces.” In May this year, Comrade Jiang Zemin also pointed out that it is necessary to truly shift economic construction to the track of relying on scientific and technological progress and improving the quality of workers. This is our guiding principle for a relatively long period in the future. At present, establishing the strategy of invigorating the country by science and technology, invigorating the province with science and technology, and invigorating science and technology in all walks of life is being accepted by more and more people and is becoming a huge impetus to revitalize China and rejuvenate all walks of life. In the same way, it is important to raise and deepen the fact that cadres and workers in our post and telecommunications system are the primary productive forces in science and technology