英美文学电影改编的文化融合

来源 :北极光 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiafe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英美文学在电影艺术上的表现是呈不同表现形式的,英美文学和电影都呈现了独特的文学特色和艺术的表现形式。随着越来越多的经典英美文学被改编成电影,二者之间的联系是越来越密切。英美文学的改编剧是通过电影来展现自身的艺术魅力价值的,同样电影也是呈现英美文学的文学形式。电影所展示的内涵也在英美文学作品的影响下更为深刻,更有艺术内涵。英美文学电影改编有得有失,究其原因很多,一方面由于电影和英美文学是两种完全不同的艺术表现形式,在其转换过程中有着无法规避的障碍,另一方面电影改编中不仅仅要忠于原著还要吃透原著,要做到无论从整体情节还是时空处理,从试听效果到风格形式都要忠于原著,同时,还需要电影改编着有着深刻的文化修养和深厚的艺术功底,才能够运用电影技术成功的实现英美文学的艺术转换。 British and American literature in the performance of the film art is a different manifestation of the British and American literature and movies have shown a unique literary features and artistic expression. As more and more classic British and American literature are adapted into films, the connection between the two is getting closer and closer. The adaptation of Anglo-American literature is through film to show its own value of the art of charm, the same film is also the literature form of Anglo-American literature. The connotation of the film is also under the influence of British and American literary works more profound, more artistic connotation. There are many reasons for the adaptation of Anglo-American literary films for many reasons. On the one hand, because movies and Anglo-American literature are two completely different artistic expressions, there are inevitable obstacles in the conversion process. On the other hand, To be loyal to the original but also through the original, to be done in terms of the overall plot or space-time, from the audition effect to the style of form should be loyal to the original, at the same time, also need a movie adaptation of a profound cultural accomplishment and deep artistic skills, The Successful Conversion of British and American Literature through Movie Technique.
其他文献
我和老公结婚刚刚半年,婚前我们感情一直很好。但最近我发现,老公每隔一个多月就有几天对我提不起性趣,而且情绪低落,不愿意说话。问他怎么了,他只说“没事”。我对此很担心,
不知别人怎么个交友法,几十年来,我的择友观却没有过改变:首先看人品,其次看人品,第三如果有才华更好。当然没有也没关系,照样能成很好的朋友。  于明诠是老师级的朋友,也是为数不
期刊
第一条为了规范物业管理用房的规划、设计、建设、权属登记和使用活动,维护业主和物业服务企业的合法权益,保证物业管理项目的正常管理服务,根据(国务院令第504号)和的有关规
大学生作为当代网民的中坚力量,其在网络舆情中的认知和表现关系着未来网络舆论的健康发展.本研究通过阐述网络舆情复杂的成因,在对大学生的调查与分析基础上,探索了当代大学
他的出租车是首都的士之星,他的成名曲是自编自唱的的哥生活。在车水马龙的北京城,他是一个特殊的存在,也是一道亮丽的风景。当“歌手”括弧“的哥”,那是他的名号,他便是“的士歌手”——余波。  的哥的花样年华  45岁的余波是个土生土长的北京人,自打1995年开始开出租车,从黄色面的、夏利、富康一直到现在的伊兰特,有18年车龄的余波换了4辆车,见证了北京出租车业的发展。  余波年轻时,算是个文艺青年。8
期刊
苏教版九年级下册第四单卮,同学们已经学习了课文《茅屋为秋风所破歌》.这是一篇反映当时现实的不朽诗作,杜甫也被后人誉为“诗史”.如今的杜甫草堂早已不是当年那简陋不堪的
期刊
结合网络编辑技术的特点,分析网络环境下高校科技期刊的读者定位问题,提出高校科技期刊应依托计算机网络平台,细分目标读者需求差异性,提供基于报道领域的特色网络服务,并进
目的 探讨C反应蛋白(CRP)在传统手术与微创手术前后的变化及其与机体感染、创伤的相关意义.方法 将146例研究对象分为微创组(n=79)和传统组(n=67),检测两组术前、术后CRP的含
她是那种初见或许不会引人注意的女人,甚至她就有意无意地远远躲在人潮的中心之外,超脱于世俗之外。就像她喜欢穿宽大的衣服,而遮盖了窈窕身姿;就像她离群索居却一直在关注人
目的:探讨在静脉麻醉下行早孕无痛人流的疗效观察和临床体会。方法:对近几年来分别采用麻醉镇痛和无镇痛情况下行早孕人流的病历和随访资料进行分析和讨论。结果:两组在手术时间