论文部分内容阅读
《财富》杂志评选了2002年美国企业500强,零售业巨子沃尔玛以2 198.1亿美元的营业收入总额登上了美国乃至世界企业的第一把交椅。这是美国历史上服务业公司第一次成为《財富》500强的龙头老大。沃尔玛既不经营赚钱快的汽车、石油,更不生产获利丰厚的飞机、大炮,而是靠出售廉价的零售百货走向成功,有4条经验至为关键。第一是薄利多销。沃尔玛创始人山姆·沃尔顿1962年在阿肯
Fortune magazine named the top 500 U.S. companies in 2002. Wal-Mart, the retail tycoon, topped the United States and even the world’s enterprises with a total revenue of 219.81 billion U.S. dollars. This is the first time a service company in U.S. history has become the leading Fortune 500 company. Wal-Mart does not run profitable cars and oil, nor does it produce profitable aircraft and artillery. Instead, it has to rely on the sale of low-cost retail department stores to its success, with four experiences at its core. The first is puerile. Wal-Mart founder Sam Walton 1962 in Aken