“我是小演员”——访长影配音演员李真

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leonontop
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“我是小演员。”这是长影配音演员李真对我的采访所回答的第一句话。 “小演员”,是因为李真年轻吗?不,她已五十一岁了。是她从事演员工作时间短吗?不是,从五八年至今已二十八年,单说搞配音也二十五年了。是她塑造的人物不重要吗?更不是。她在二百多部译制片中,担任过主要角色的配音。其中,获得长影小百花奖和文化部授予的优秀译制片奖的就有巴基斯坦影片《永恒的爱情》、日本影片《四年三班的旗帜》等等。 李真在北京工作期间,曾在业余文艺团体当过演员,朗诵、表演都比较擅长。一九五八年,她考入长春电影制片厂演员剧团,开始了“小演员”的生活。此时,无论是年龄还是在影片中担任的角色,都属小字号。因为她的声音清脆、洪亮而有力度,从一九六一年起,开始了译制片配音。 “I am a young actress.” This is the first sentence that long film voice actor Li Zhen interviewed in my speech. Is this “young actress” because Lee is young? No, she is 51. Is she working as an actor for a short time? No, it has been twenty-eight years since 1988 and she has only spoken in dubbing for 25 years. Is it not important for her to shape the characters? She has acted as the main character in more than 200 translated films. Among them, won the long movie small flowers award and the Ministry of Culture awarded the outstanding translation film awards are Pakistani film “eternal love”, the Japanese film “four years of three banners” and so on. During his work in Beijing, Li Zhen was an amateur literary and art group who had been an actress, reciting and performing quite well. In 1958, she was admitted to the Changchun Film Studio actor troupe, began a “little performer” life. At this point, both the age and the role of the film, are small size. Because her voice was crisp, loud and vigorous, starting in 1961, it began to translate dubbing.
其他文献
意境是诗歌中呈现的情景交融、虚实相生的形象。“意”即情思、情感、情理,是指作者的主观感情;“境”即形象,是作者用意象创造的生活图景,是诗人心境的形象化体现。诗人常通
考情分析关于鉴赏古诗词中画面的作品主要选自唐诗宋词,该题型多为简答题,历年来考查的分值相对稳定,考查频率有逐年增多的趋势。设问方式1.这首诗(词)围绕××描绘了一幅怎
专二稿新年献词一坚定地迈向新目标················································-···············
丽江旅游业是香格里拉旅游生态旅游区发展的核心,在香格里拉生态区发展中起到了重要的引领和带动作用。而近年来旅游文化资源的开发利用为丽江旅游产品的开发注入了新的活力,
作为班主任,每天面对那么多期待的眼神,如何给学生插上理想的翅膀,让他们能够自由翱翔,在自己的人生舞台上大放异彩。这要求班主任要全身心地投入到与学生的交往和沟通中,以
3月12日《孑遗植物》孑遗植物也称活化石植物,指有可靠化石证明曾在新生代第三纪或更早有较广泛分布, 而今只存在很小 March 12 relict relict plant, also known as living
桥田寿贺子生于1929年,现今五十岁的她,曾与日本战火纷飞的岁月一起成长。她自己已故的母亲和仍健在但已老迈的婆婆,曾把日本明治、大正、昭和这些动荡年代的生活史向她述说
一半是海水,一半是火焰。这绝对是现在前腰们生存状况的最贴切形容。进入新世纪以来,足球战术发生了急剧的变化,前腰们的生存状况从来没有如此窘迫过。残酷的现实告诉他们,
冬天日平均气温在10℃以下,水体和地表温度也不断下降,真正是“天寒地冻”,一切都变冷了。鲫鱼虽然较其它鱼种抗寒能力要强得多,但是由于寒冷,其活动能力和觅食行动也大大降
近日,由中纪委宣传部、中央电视台联合制作的三集电视专题片《打铁还需自身硬》播出,上篇《信任不能代替监督》,中篇《严防“灯下黑”》,下篇《以担当诠释忠诚》。在此,我们从三集中各选取一名反面典型,从中可以体现纪检监察机关“打铁自身硬、永远在路上”的清醒和韧劲。  魏健:向地方官员打招呼来帮人办事  魏健,中央纪委第四纪检监察室原主任,党的十八大之后中央纪委机关首个被调查的厅局级领导干部。2014年5月