论文部分内容阅读
科技进步速度的加快,党的加速国民经济发展方针的拟定,使有效地利用国外科技或就具有了现实意义。由于国外文献资料价值的不断提高,定购国外期刊和科技文献花费了不少外汇,而目前的任务是解决应用方面的问题。完成这项任务还有不少难题,克服这些困难直接取决于翻译活动的组织和质量,取决于以原著和译文保证科技情报用户系统的效率。目前,这项活动的开展已经引起了普遍的重视。国家和部门的翻译协调系统相继建立;全苏翻译
The acceleration of scientific and technological progress and the formulation of the party’s guidelines for accelerating the development of the national economy have the realistic significance of effectively utilizing foreign science and technology. Due to the continuous improvement of the value of foreign literature and materials, it has taken a lot of foreign exchange to order foreign periodicals and scientific literature, and the current task is to solve the problems in application. There are still many difficulties in accomplishing this task. Overcoming these difficulties depends directly on the organization and quality of translation activities, and on the efficiency of using original and translated texts to ensure the system of S & T intelligence users. At present, this activity has attracted widespread attention. The translation coordination system of the country and the department has been established successively;