论文部分内容阅读
扬州古运河东岸有一座林木葱笼、群花斗妍的高岗。岗上有一座阿拉伯风格的建筑,古香古色,错落有致。这就是新近被国务院列为全国重点文物保护单位的普哈丁墓园。扬州人习惯地称其为“回回堂”。普哈丁(亦称补好丁),是中古时期的阿拉伯人,伊斯兰教创始人穆罕默德的第十六世裔孙,在国内颇有德望。《闽书·方域志》中说,穆罕默德的门徒中有四大贤人,传教于中国。一贤传教于广州,二贤传教于扬州,三贤传教于泉州。传教于杭州的恐怕就是四贤了。普哈丁是宋咸淳年间(1265-1274年)来中国扬州传教的,前后在扬州生活了10年。他在传播伊斯兰文化的同时,还主持建造了扬州仙鹤寺。后来,他去山东济宁传教。德佑元年七月乘船南下,船抵扬州时,船夫喊他不答,一看他已逝世于船舱里。船夫从他身上发现一封遗书,是留给与他相处甚好的广陵(今扬州)郡守的。他在扬州传教时,曾与郡守说过,运河东岸的土岗,是块风水宝地,我如果死在中国,就把我葬在那个地方。广
Yangzhou ancient canal east coast has a green onion cage, flowers, high-Gang Dou Yeon. Gang on an Arab-style building, antique, patchwork. This is the Pudingin cemetery newly listed as the national key cultural relics protection unit by the State Council. Yangzhou people used to call it “back to the Church.” Pu Hudin (also known as Fu Ding Ding), is the Middle Ages Arab, Muslim founder Muhammad’s 16th generation descendants, quite a virtue in the country. “Min Shu Fang domain Chi” said that among the disciples of Muhammad four sages, missionary in China. A Yin mission in Guangzhou, two Yin mission in Yangzhou, three Yin missionary in Quanzhou. I am afraid the mission is in Hangzhou four sages. Pudding was Song Xianchun (1265-1274) came to China Yangzhou missionary, before and after living in Yangzhou for 10 years. While spreading Islam culture, he also presided over the construction of Yangzhou Crane Temple. Later, he went to Jining, Shandong missionary. In July of the same year, De You flew to the south of the ship. When the ship arrived in Yangzhou, the boatman shouted at him and said that he had passed away in the cabin. The boatman found a suicide note from him, leaving Guangling (now Yangzhou) guarded by him. When he preached in Yangzhou, he told the county governor that the soil on the east bank of the canal was a treasure of feng shui. If I died in China, I was buried there. wide