论文部分内容阅读
1996年10月29日,第八届全国人大常委会第22次会议通过了《中华人民共和国乡镇企业法》(以下简称《乡镇企业法》),并决定于1997年1月1日起施行。这是有关乡镇企业的第一部国家大法,具有中国特色。它的公布施行,对于保障乡镇企业持续健康发展,繁荣农村经济,促进我国经济和社会发展都具有非常重要的意义。乡镇企业法坚持以扶持和引导乡镇企业持续健康发展,保护乡镇企业合法权益,规范其行为,繁荣农村经济,促进社会主义现代化建设为立法宗旨,以促进乡镇企业持续健康发展为目的,坚持既扶持、保护,又规范、引导的原则,发扬其优势,克服其不足。在科学界定乡镇企业的基础上,确立了乡镇企业的法律地位,明确了
On October 29, 1996, the 22nd meeting of the Eighth NPC Standing Committee passed the Law of the People’s Republic of China on Township Enterprises (hereinafter referred to as the Law on Township Enterprises) and decided to go into effect on January 1, 1997. This is the first national law on township enterprises, with Chinese characteristics. Its promulgation and implementation have a very important significance for guaranteeing the sustained and healthy development of township and village enterprises, prospering the rural economy and promoting the economic and social development of our country. To adhere to and guide the sustained and healthy development of township and village enterprises, protect the legitimate rights and interests of township and village enterprises, standardize their behavior, prosper the rural economy and promote the socialist modernization, it is the legislative aim of the Township Enterprise Law to promote the sustainable and healthy development of township and village enterprises. , Protect, standardize and guide the principle, carry forward its advantages and overcome its deficiencies. On the basis of scientifically defining township and village enterprises, the legal status of township and village enterprises has been established and it has been clarified