论文部分内容阅读
康有为(公元1858—公元1927);原名祖诒,字广厦,号长素,因是广东南海人,后来也有人称他“南海先生”.或“康南海”.他生长在当地有名的官僚地主家庭,父亲康达初,曾经在江西做过知县.康有为从六岁起就在家中接受儒家正统教育,十二岁能赋诗.十九岁起受学于广东著名学者朱次琦,重“经世致用”之学.由于当时的中国社会风气每况愈下,民不聊生,加之列强相继侵扰,使他对传统文化能否救国产生怀疑.三年后,他怀着这种苦闷的心情辞别朱次琦,到西樵山去攻读道教、佛教的一书.在西樵山,他结识了当时的翰林院编修张鼎华.通过交往,康有为从张鼎华口中得知朝野上下已有要求变革现状的呼声,这使他大为高兴.从此开始,他便潜心研读西方政治制度以及西方的自然科学书籍,进一步明确了他的变法维新思想.1879年底他又去已沦为殖民地的香港游览、考察,并为当时香港一片繁荣景象所吸引.两相对比,使他确信新生的资本主义制度远远胜于中国古老的封建制度,同时也更加坚定了他向西方学习的思想,和实行变法图强改变中国落后面貌的决心.
Kang Youwei (AD 1858 - AD 1927), formerly known as Zuyi, Guangsha, and No.angsu, was a native of Nanhai in Guangdong and later called him “Nanhai” or “Kangnanhai.” He grew up in a well-known local bureaucratic landlord Family, his father, Kangda early, had done in Jiangxi County magistrate. Kang Youwei at home since the age of 18 to accept Confucian orthodox education, at the age of twelve can poetry .19 years old by the Guangdong famous scholar Zhu Qi, heavy " Because of the deteriorating social ethos of the time in China and the unhealthy conditions in the community, the invasion of power by the powers in succession made him suspicious of the possibility of saving the nation’s traditional culture. Three years later, he bid farewell to Zhu Qiji to Xiqiao Mountain In Xiqiao Mountain, he made acquaintance with the compilation of Zhang Linhua at the Hanlin Academy of that time, and through his communication, Kang Youwei was very pleased to hear from Zhang Dinghua that the ruling and opposition parties have asked for the status quo of change. From then on, he devoted himself to studying the political system of the West and the natural science books in the West to further clarify his thinking on reform and reform. At the end of 1879, he went to visit Hong Kong, which had become a colony, The contrast between the two places convinced him that the nascent capitalist system far surpassed the ancient feudal system in China and at the same time strengthened his thinking of learning from the West and the transformation of the backwardness of China Determination.