论文部分内容阅读
据报道,北京市在实施全民健身计划中积极推进学校体育设施向社会开放,为群众健身办实事。目前,全市二分之一以上的学校体育设施已向社会开放。我们都知道,全民健身计划最终要想落到实处,体育设施能否满足广大人民群众的健身需要,至关重要。而鉴于历史的、经济的等原因,在我们国家不少大中城市中,体育设施十分匮乏,从而成为全民健身的“瓶颈”。从长远的观点说来,政府加大投入,兴建各类体育设施,当是解决这一问题的根本办法;而从现实说来,充分挖掘利用现有的社会资源,则是可行之举。因为比较而言,我们的各级各类学校的体育设施较为齐备;尤其是当节假日、公休日之时,学校放假,不少体育设施处于闲置状态,故而若能将其充分利用,则可在一定程度上缓解这一矛盾。换一个角度说,我们的各级各类学校,目前阶段仍是公办的居多。因此,学校的体育设施从本质上来讲,属于公共资源,
It is reported that Beijing Municipality has actively promoted the opening of school sports facilities to the public in the implementation of the National Fitness Program and has done practical work for the masses to do their work. At present, more than one half of the city’s school sports facilities have been opened to the public. We all know that the ultimate goal of a nationwide fitness program must be fulfilled. It is vitally important that sports facilities meet the fitness needs of the general public. In view of historical, economic and other reasons, many large and medium-sized cities in our country, sports facilities are very scarce, and thus become the “bottleneck” of the nationwide fitness. From a long-term point of view, it is feasible for the government to increase input and build various types of sports facilities when it is the fundamental solution to this problem. In reality, it is feasible to fully exploit and utilize existing social resources. Because comparatively speaking, our sports facilities at all levels and schools are relatively complete; especially when holidays, public holidays, school holidays and many sports facilities are idle, and if they can be fully utilized, To some extent, alleviate this contradiction. To put it another way, our schools at all levels and all levels are still mostly public-owned at this stage. Therefore, the school’s sports facilities, in essence, belong to public resources,