论文部分内容阅读
江泽民同志指出:“我国经济体制改革的深入和社会主义现代化建设跨世纪的发展,要求我们在坚持四项基本原则的前提下,继续推进政治体制改革,进一步扩大社会主义民主,健全社会主义法制,依法治国,建设社会主义法治国家。”依法治国,就是广大人民群众在党的领导下依照宪法和法律规定,通过各种途径和形式管理国家,管理经济文化事业,管理社会事务,保证国家各项工作都依法进行,逐步实现社会主义民主的制度化、法制化,使这种制度和法律不因领导人的改变而改变,不因领导人
Comrade Jiang Zemin pointed out: “The deepening of China’s economic reform and the cross-century development of socialist modernization require us to continue to push forward the reform of the political system and further expand socialist democracy and improve the socialist legal system on the premise of adhering to the four cardinal principles. Rule the country by law and build a socialist country ruled by law. ”" Rule by Law means the masses of the people, under the leadership of the party, administer the country through various channels and forms, administer economic and cultural undertakings, manage social affairs and ensure the security of the country All work should be conducted in accordance with the law and the institutionalization and legalization of socialist democracy should be gradually achieved so that such institutions and laws will not be changed by the change of leaders,