【摘 要】
:
体制改革是续志应该编写好的一个重要事类。以上海市《奉贤县续志》和河南省《陕县志(1986-2000)》为例,分析其政治体制改革、经济体制改革、社会保障体制改革、教育体制改革
论文部分内容阅读
体制改革是续志应该编写好的一个重要事类。以上海市《奉贤县续志》和河南省《陕县志(1986-2000)》为例,分析其政治体制改革、经济体制改革、社会保障体制改革、教育体制改革卷(编、章)的编写,为续志纂修者提供参考。
Institutional reform is an important issue that should be well documented. Taking the “Fengxian County Renewal” in Shanghai and “Shanxianzhi (1986-2000)” in Henan Province as an example, this paper analyzes the compilation of its political system reform, economic system reform, social security system reform and education system reform volume (compilation and chapter) , Provide a reference for the compilation of resume compilation.
其他文献
Rom2是Rho的GDP/GTP转换蛋白,属于细胞壁完整性途径中的一个组分.在人的机会病原菌新隐球菌Cryptococus neoformans中缺失rom2能使其致病力降低.在丝状真菌和植物病原真菌中
答:长时间戴口罩不仅不舒服,而且也没有必要。经常看到有的人在露天的大街上一个人走路还戴着口罩,从预防疾病传播的角度而言
A: wearing a mask for a long time is not on
作为当今社会发展的产物,现代化教育技术的应用愈发广泛,受到了国家的格外重视.一方面,现代教育技术是契合时代发展要求的,是符合社会发展需要的.另一方面,现代教育技术的应
《老友》专家门诊:我今年66岁,自觉有间歇性心跳,但无胸痛、胸闷感,无高血压,先后在两个医院做心电图检查,结果却不一样,一家说有冠心病,一家说正常。服用稳心颗粒和硝酸异山
中职思政课作为培养及提升学生道德修养及法制观念的重要途径,在新时期教学改革背景下,应注重提高教学的有效性.思政教育倡导以社会主义核心价值观为核心,立足新时代,从学生
神经网络具有的高度并行运算能力和非线性动力学特征构成了它的应用基础。利用神经网络的非线性动力学特征(如一个多层感知器)可以完成任意的非线性变换,可获得比传统的线性
【摘要】英语翻译是一门语言艺术,并不是简单的掌握语法结构和一定量的词汇就能将翻译工作高质量的完成。做好翻译工作需要多方面的积累,而修辞就是其中的一个重要环节。我国文化博大精深,在语言中、文学作品中常常使用到多种修辞来产生特殊的表达含义,而在以英语为官方语言的国家也有着自己的一些修辞方法。所以要做好英语翻译工作,就要在修辞研究方面下细功夫、苦功夫。本文就英语翻译过程中修辞手法的种类、翻译方式,以及如
预冷这个词已广泛应用。那么什么是预冷呢?据日本农业设备资材部所下的定义是:产地收获后,在最短时间内处理产品,直至达到能够防止产品品质变劣的最低限度的品温为止,而且在