论文部分内容阅读
孔子说过“小不忍则乱大谋”的话,这话本来不错。因为他只教人忍小事,当然权衡轻重,以成就大计划,忍耐小事件为是。倘若对方要使你的大计划弄不成,那就不是小事,只要你还有做人的血性,一定忍无可忍了。孔子的话虽然这样说,可是他老先生常常为了一点小事气得胡子发抖。比如他看见鲁国当权的阔人季氏在家里擅用只有天子可用的八佾的乐舞,他就气愤愤地说道:“这个可忍呀!还有什么不可忍呀!”又有一次齐国打发
Confucius said “small unbearable chaos ” words, the words had been good. Because he only taught people to tolerate small things, of course, weighed the weight and made great plans and endured small incidents. If the other party wants to make your big plan fails, it is not a trivial matter, as long as you still have the bloody life, will certainly be intolerable. Although this is the case of Confucius, his gentleman often shivers beard for a little bit. For example, he saw the Lutheran countryman JI at home using only the available Sonata eight dance music and dance, he angrily said: “This is pathetic! What else can not bear ah!” Qi sent