论文部分内容阅读
在大同煤矿集团公司方圆几百里的浩瀚煤海中,活跃着一支由女工家属组成的庞大的安全联保队伍。她们或走家串户与“三违”人员促膝谈心,或送水送茶深入井口慰问矿工,或到单身公寓为矿工洗衣拆被,或组织工亡家属现身安全演讲,特别是在节庆和安全月活动期间,在井口广场,在矿工入井的换班室,到处都会看到她们进行安全宣传教育活动的踪影。人们称她们是煤矿安全二道防线上的“哨兵”、“卫士”,是百里煤海里的一支“娘子军”。
Datong Coal Mine Group in a radius of hundreds of miles of vast sea of coal, active with a large family consisting of women workers in the security team. They walked or walked with each other and chatted with the “three offenders”, or sent water to send tea to the miners to visit miners, or to single-family miners to demolish the house, or organize family members and their families to make safety speeches, especially in festivals and safety During the month-long event, wellhead square, miners into the well of the shift room, everywhere they see the safety publicity and education activities. People call them “sentinels” and “guards” on the second line of defense of coal mines, and they are the “sons and daughters” of the Barry coal.