论文部分内容阅读
“一定要明确,我们今天确定取消和下放这些工业产品生产许可,绝不代表政府责任的减轻,恰恰相反,它意味着政府的责任更重了!”李克强总理在6月14日的国务院常务会议上强调。当天会议决定,按照今年政府工作报告部署,对19类产品取消生产许可,对部分产品按照国际通行规则实行强制性认证,将8类产品的许可权限下放给地方质检部门;同时授权质
“We must make it clear that today we have decided that the abolition and decentralization of these industrial product manufacturing licenses will in no way represent a reduction in the responsibility of the government. On the contrary, it means that the responsibility of the government is even heavier!” Li Keqiang said at the State Department on June 14, Stressed at the executive meeting. The meeting decided the same day, according to this year’s report on the deployment of government work, cancel the production of 19 types of products permit, some products in accordance with internationally accepted rules mandatory certification, the 8 categories of products will be delegated authority to local quality inspection departments;